сура Юсуф Аят 91 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Юсуф Аят 91 (Yusuf - يوسف).
  
   
Verse 91 from surah Yusuf

﴿قَالُوا تَاللَّهِ لَقَدْ آثَرَكَ اللَّهُ عَلَيْنَا وَإِن كُنَّا لَخَاطِئِينَ﴾
[ يوسف: 91]

(Валерия Михайловна Порохова)

Во имя Божие! - ответили они. - Аллах, поистине, тебя пред нами предпочел, И, истинно, мы были во грехе.

Сура Юсуф Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Они сказали: "Ты прав! Клянёмся Аллахом! Он отдал тебе предпочтение за твою праведность, терпение и честность и даровал тебе власть и достоинство. Поистине, мы были грешниками, причиняя тебе и твоему брату зло, поэтому Аллах унизил нас перед тобой и воздал нам за наши грехи".


Перевод Эльмира Кулиева


Они сказали: «Клянемся Аллахом! Аллах предпочел тебя нам. Мы же были грешниками».


Толкование ас-Саади


Братья сказали: «Клянемся Аллахом! Аллах возвысил тебя над нами благодаря превосходному нраву и прекрасным качествам. Мы поступили с тобой в высшей степени несправедливо, пытались причинить тебе страдания и разлучить тебя с твоим отцом, но Всевышний Аллах отдал тебе предпочтение и позволил тебе добиться того, что ты задумал. Воистину, мы были грешными людьми».

Послушайте Аят 91 суры Юсуф

قالوا تالله لقد آثرك الله علينا وإن كنا لخاطئين

سورة: يوسف - آية: ( 91 )  - جزء: ( 13 )  -  صفحة: ( 246 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Во всем величии явился он
  2. И удалился Фараон, И приготовил свои козни, И (поутру) явился (с ними).
  3. Есть и другие (лицемеры), Кому отсрочено до времени, когда Аллах Распорядится ими
  4. Мы снимем с их сердец обиды, И станут братьями они И будут
  5. А коль пророк вам даст развод, Возможно, что Господь Взамен вас лучших
  6. Среди садов, источников (обильных вод),
  7. Помимо тех, Кто терпеливо-стоек и творит благое: Для них - великая награда
  8. (Писание) прямое, (без уверток), Чтобы напомнить (нечестивым) о наказании великом, А тех,
  9. Тех, кто уверовал и доброе творил, Господь их в Свою милость примет,
  10. О люди Книги! Давайте к слову, равному для нас и вас, придем:

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
сура Юсуф Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Юсуф Bandar Balila
Bandar Balila
сура Юсуф Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Юсуф Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Юсуф Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Юсуф Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Юсуф Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Юсуф Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Юсуф Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Юсуф Fares Abbad
Fares Abbad
сура Юсуф Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Юсуф Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Юсуф Al Hosary
Al Hosary
сура Юсуф Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Юсуф Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 18, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой