сура Аль-Вакиа Аят 91 , русский перевод значения аята.
﴿فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ﴾
[ الواقعة: 91]
То "Мир тебе!" ему приветом будет От правой стороны людей.
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
то ему будет сказано в знак приветствия и почёта: "Мир тебе и приветствие от твоих братьев, которым вручена Книга записи их деяний в правую руку!"
Перевод Эльмира Кулиева
то ему скажут: «Мир тебе! Ты являешься одним из тех, кто на правой стороне».
Толкование ас-Саади
Если умирающий окажется одним из тех, кто выполнял обязательные предписания религии и избегал совершения грехов, но время от времени делал упущения, которые, тем не менее, не разрушили его веры и приверженности к единобожию, то ему скажут: «Мир тебе! Ты избавлен от несчастий, мучений и наказания, потому что оказался в числе тех, кто на правой стороне». Альтернативный перевод этих слов гласит: «Мир тебе от тех, кто на правой стороне!» Тебя приветствуют твои братья, которые вместе с тобой оказались на правой стороне. Сегодня ты присоединяешься к ним и встретишься с ними.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Несите же ответ за вашу веру, А за мою отвечу я пред
- И не творите вы бесчинства на земле После того, как (ваш Господь)
- И все же всякий раз, Почувствовав всю мощь грядущей кары, Они бросались
- Мы на пустынный берег бросили его, И был он слаб и болен.
- А также то, что вам так мило, - Господня помощь и скорейшая
- И станет этот Час Тем Часом, что им был обещан, И будет
- И были там они побеждены И превратились (на глазах у всех) В
- Они - неверные по сути! Мы ж уготовили неверным Столь унизительные кары.
- И в чьем имуществе Всегда есть признанная доля
- Поистине, в тот День Соединит их всех Господня кара, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.