Quran 7:102 Surah Araf ayat 102 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Araf ayat 102 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Araf aya 102 in arabic text(The Heights).
  
   
Verse 102 from surah Al-Araf

﴿وَمَا وَجَدْنَا لِأَكْثَرِهِم مِّنْ عَهْدٍ ۖ وَإِن وَجَدْنَا أَكْثَرَهُمْ لَفَاسِقِينَ﴾
[ الأعراف: 102]

English - Sahih International

7:102 And We did not find for most of them any covenant; but indeed, We found most of them defiantly disobedient.

Surah Al-Araf in Arabic

Tafsir Surah Araf ayat 102

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 7:102 Tafsir Al-Jalalayn


And We did not find in most of them that is people any covenant that is any loyalty to a covenant from the day the pledge was made. Nay wa-in in is softened We found that most of them were indeed wicked.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


We found most of them irresolute and untrue to their covenant and promise, and in the hearts of most of them reigned vices, follies and falsehood

Quran 7:102 Tafsir Ibn Kathir


تِلْكَ الْقُرَى نَقُصُّ عَلَيْكَ ( Those were the towns that We relate to you ) O Muhammad, مِنْ أَنبَآئِهَا ( their story ), and news, وَلَقَدْ جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَـتِ ( And there came indeed to them their Messengers with clear proofs, ) and evidences of the truth of what they brought them.
Allah said in other Ayah, وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّى نَبْعَثَ رَسُولاً ( And We never punish until We have sent a Messenger (to give warning ).) 17:15, and, ذَلِكَ مِنْ أَنْبَآءِ الْقُرَى نَقُصُّهُ عَلَيْكَ مِنْهَا قَآئِمٌ وَحَصِيدٌ وَمَا ظَلَمْنَـهُمْ وَلَـكِن ظَلَمُواْ أَنفُسَهُمْ ( That is some of the news of the towns which We relate unto you; of them, some are standing, and some have been reaped.
We wronged them not, but they wronged themselves. )
11:100-101 Allah said فَمَا كَانُواْ لِيُؤْمِنُواْ بِمَا كَذَّبُواْ مِن قَبْلُ ( but they were not such who would believe in what they had rejected before. ) meaning they would not have later on believed in what the Messengers brought them, because they denied the truth when it first came to them ( although they recognized it ), according to the Tafsir of Ibn `Atiyyah.
This explanation is sound, and is supported by Allah's statement, وَمَا يُشْعِرُكُمْ أَنَّهَآ إِذَا جَآءَتْ لاَ يُؤْمِنُونَوَنُقَلِّبُ أَفْئِدَتَهُمْ وَأَبْصَـرَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُواْ بِهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ ( And what will make you perceive that if it came, they will not believe And We shall turn their hearts and their eyes away (from guidance ), as they refused to believe therein for the first time.) 6:109-110 This is why Allah said here, كَذَلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِ الْكَـفِرِينَوَمَا وَجَدْنَا لاًّكْثَرِهِم ( Thus Allah does seal up the hearts of the disbelievers.
And most of them We found not... )
meaning, We did not find most of the previous nations, مِّنْ عَهْدٍ وَإِن وَجَدْنَآ أَكْثَرَهُمْ لَفَـسِقِينَ ( true to their covenant, but most of them We found to indeed be rebellious. ) This Ayah means, We found most of them to be rebellious, deviating away from obedience and compliance.
The covenant mentioned here is the Fitrah that Allah instilled in them while still in their fathers' loins, and taking their covenant, that He is their Lord, King, and that there is no deity worthy of worship except Him,.
They affirmed this covenant and testified against themselves to this fact.
However, they defied this covenant, threw it behind their backs and worshipped others besides Allah, having no proof or plea, nor support from rationality or by divine law.
Surely, the pure Fitrah defies these actions, while all the honorable Messengers, from beginning to end, forbade them.
Muslim collected the Hadith,
«يَقُولُ اللهُ تَعَالَى إِنِّي خَلَقْتُ عِبَادِي حُنَفَاءَ فَجَاءَتْهُمُ الشَّيَاطِينُ فَاجْتَالَتْهُمْ عَنْ دِينِهِمْ وَحَرَّمَتْ عَلَيْهِمْ مَا أَحْلَلْتُ لَهُم»
( Allah said, "I created My servants Hunafa' (monotheists ), but the devils came to them and deviated them from their religion and prohibited them what I allowed them.") It is recorded in the Two Sahihs,
«كُلُّ مَوْلُودٍ يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ فَأَبَوَاهُ يُهَوِّدَانِهِ وَيُنَصِّرَانِهِ وَيُمَجِّسَانِه»
( Every child is born upon the Fitrah, it is only his parents who turn him into a Jew, a Christian or a Zoroastrian. )

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(7:102) We did not find most of them true to their covenants; indeed We found most of them to he transgressors.  *82

And We did not find for most meaning

*82).
The statement that 'We did not find most of them true to their covenants' signifies the general propensity of people not to honour their commitments.
They are neither faithful to the primordial covenant which they made with God ( see al-A'raf 7: 172 ) which is binding on every mortal as God's servant and creature, nor faithful to the collective covenant which is binding on every human being as a member of the human fraternity.
Nor are men generally faithful to the commitments which they make to God in hours of distress or in moments when their moral instincts are awake and astir.
Violation of any of these covenants has been termed fisq ( transgression ).

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


تِلْكَ الْقُرَى نَقُصُّ عَلَيْكَ ( Those were the towns that We relate to you ) O Muhammad, مِنْ أَنبَآئِهَا ( their story ), and news, وَلَقَدْ جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَـتِ ( And there came indeed to them their Messengers with clear proofs, ) and evidences of the truth of what they brought them.
Allah said in other Ayah, وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّى نَبْعَثَ رَسُولاً ( And We never punish until We have sent a Messenger (to give warning ).) 17:15, and, ذَلِكَ مِنْ أَنْبَآءِ الْقُرَى نَقُصُّهُ عَلَيْكَ مِنْهَا قَآئِمٌ وَحَصِيدٌ وَمَا ظَلَمْنَـهُمْ وَلَـكِن ظَلَمُواْ أَنفُسَهُمْ ( That is some of the news of the towns which We relate unto you; of them, some are standing, and some have been reaped.
We wronged them not, but they wronged themselves. )
11:100-101 Allah said فَمَا كَانُواْ لِيُؤْمِنُواْ بِمَا كَذَّبُواْ مِن قَبْلُ ( but they were not such who would believe in what they had rejected before. ) meaning they would not have later on believed in what the Messengers brought them, because they denied the truth when it first came to them ( although they recognized it ), according to the Tafsir of Ibn `Atiyyah.
This explanation is sound, and is supported by Allah's statement, وَمَا يُشْعِرُكُمْ أَنَّهَآ إِذَا جَآءَتْ لاَ يُؤْمِنُونَوَنُقَلِّبُ أَفْئِدَتَهُمْ وَأَبْصَـرَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُواْ بِهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ ( And what will make you perceive that if it came, they will not believe And We shall turn their hearts and their eyes away (from guidance ), as they refused to believe therein for the first time.) 6:109-110 This is why Allah said here, كَذَلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِ الْكَـفِرِينَوَمَا وَجَدْنَا لاًّكْثَرِهِم ( Thus Allah does seal up the hearts of the disbelievers.
And most of them We found not... )
meaning, We did not find most of the previous nations, مِّنْ عَهْدٍ وَإِن وَجَدْنَآ أَكْثَرَهُمْ لَفَـسِقِينَ ( true to their covenant, but most of them We found to indeed be rebellious. ) This Ayah means, We found most of them to be rebellious, deviating away from obedience and compliance.
The covenant mentioned here is the Fitrah that Allah instilled in them while still in their fathers' loins, and taking their covenant, that He is their Lord, King, and that there is no deity worthy of worship except Him,.
They affirmed this covenant and testified against themselves to this fact.
However, they defied this covenant, threw it behind their backs and worshipped others besides Allah, having no proof or plea, nor support from rationality or by divine law.
Surely, the pure Fitrah defies these actions, while all the honorable Messengers, from beginning to end, forbade them.
Muslim collected the Hadith, «يَقُولُ اللهُ تَعَالَى إِنِّي خَلَقْتُ عِبَادِي حُنَفَاءَ فَجَاءَتْهُمُ الشَّيَاطِينُ فَاجْتَالَتْهُمْ عَنْ دِينِهِمْ وَحَرَّمَتْ عَلَيْهِمْ مَا أَحْلَلْتُ لَهُم» ( Allah said, "I created My servants Hunafa' (monotheists ), but the devils came to them and deviated them from their religion and prohibited them what I allowed them.") It is recorded in the Two Sahihs, «كُلُّ مَوْلُودٍ يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ فَأَبَوَاهُ يُهَوِّدَانِهِ وَيُنَصِّرَانِهِ وَيُمَجِّسَانِه» ( Every child is born upon the Fitrah, it is only his parents who turn him into a Jew, a Christian or a Zoroastrian. )

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( We found no (loyalty to any ) covenant) the first covenant ( in most of them. Nay, most of them ) all of them ( We found wrong-doers ) breakers of covenants.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

And most of them We found not (true) to their covenant, but most of them We found indeed Fasiqun (rebellious, disobedient to Allah).

Page 163 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
surah Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Araf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Araf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Araf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Araf Al Hosary
Al Hosary
surah Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 10, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب