Quran 7:153 Surah Araf ayat 153 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Araf ayat 153 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Araf aya 153 in arabic text(The Heights).
  
   
Verse 153 from surah Al-Araf

﴿وَالَّذِينَ عَمِلُوا السَّيِّئَاتِ ثُمَّ تَابُوا مِن بَعْدِهَا وَآمَنُوا إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ الأعراف: 153]

English - Sahih International

7:153 But those who committed misdeeds and then repented after them and believed - indeed your Lord, thereafter, is Forgiving and Merciful.

Surah Al-Araf in Arabic

Tafsir Surah Araf ayat 153

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 7:153 Tafsir Al-Jalalayn


But those who commit evil deeds and repent desist from them thereafter and believe in God — indeed your Lord thereafter that is after repentance is truly Forgiving Merciful’ towards them.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


But those who commit themselves to an evil line of conduct and soon thereafter stand repentant in lowliest plight and return to the obedience of Allah with hearts impressed with the image of religious and spiritual virtues shall find Allah Ghafurun (forgiving), and Rahimun (Merciful)

Quran 7:153 Tafsir Ibn Kathir


فَتُوبُواْ إِلَى بَارِئِكُمْ فَاقْتُلُواْ أَنفُسَكُمْ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ عِندَ بَارِئِكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ ( So turn in repentance to your Creator and kill yourselves (the guilty ), that will be better for you before your Creator." Then He accepted your repentance.
Truly, He is the One Who accepts repentance, the Most Merciful.) 2:54 As for the humiliation mentioned in the Ayah, it pertains to the disgrace and humiliation that the Jews suffered in the life of this world.
Allah's statement, وَكَذَلِكَ نَجْزِى الْمُفْتَرِينَ ( Thus do We recompense those who invent lies ) is for all those who invent an innovation ( in religion ).
Surely, the disgrace resulting from inventing an innovation ( in religion ) and defying Allah's Message, will be placed in the heart and from there on to the shoulders.
Al-Hasan Al-Basri said; "The disgrace of innovation will weigh on their shoulders even if they were to gallop on their mules or trot on their work horses." Ayyub As-Sakhtiyani narrated from Abu Qilabah Al-Jarmi that he commented on this Ayah, وَكَذَلِكَ نَجْزِى الْمُفْتَرِينَ ( Thus do We recompense those who invent lies. ) "By Allah! This Ayah is for all those who invent a lie, until the Day of Resurrection." Also, Sufyan bin `Uyaynah said, "Every person who invents a Bid`ah ( innovation in the religion ) will taste disgrace."Allah tells His servants that He accepts repentance from His servants for any sin, even Shirk, Kufr, hypocrisy and disobedience.
Allah said: وَالَّذِينَ عَمِلُواْ السَّيِّئَاتِ ثُمَّ تَابُواْ مِن بَعْدِهَا وَءَامَنُواْ إِنَّ رَبَّكَ ( But those who committed evil deeds and then repented afterwards and believed, verily, your Lord ) O Muhammad, Messenger of Repentance and Prophet of Mercy, مِن بَعْدِهَا ( after that ) after committing that evil action, لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ ( is indeed Oft-Forgiving, Most Merciful. ) Ibn Abi Hatim reported that `Abdullah bin Mas`ud was asked about a man committing fornication with a woman and then marrying her, and Ibn Mas`ud recited this Ayah, وَالَّذِينَ عَمِلُواْ السَّيِّئَاتِ ثُمَّ تَابُواْ مِن بَعْدِهَا وَءَامَنُواْ إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ ( But those who committed evil deeds and then repented afterwards and believed, verily, your Lord after (all ) that is indeed Oft-Forgiving, Most Merciful.) `Abdullah recited this Ayah ten times, neither allowing nor disallowing it.

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


فَتُوبُواْ إِلَى بَارِئِكُمْ فَاقْتُلُواْ أَنفُسَكُمْ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ عِندَ بَارِئِكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ ( So turn in repentance to your Creator and kill yourselves (the guilty ), that will be better for you before your Creator." Then He accepted your repentance.
Truly, He is the One Who accepts repentance, the Most Merciful.) 2:54 As for the humiliation mentioned in the Ayah, it pertains to the disgrace and humiliation that the Jews suffered in the life of this world.
Allah's statement, وَكَذَلِكَ نَجْزِى الْمُفْتَرِينَ ( Thus do We recompense those who invent lies ) is for all those who invent an innovation ( in religion ).
Surely, the disgrace resulting from inventing an innovation ( in religion ) and defying Allah's Message, will be placed in the heart and from there on to the shoulders.
Al-Hasan Al-Basri said; "The disgrace of innovation will weigh on their shoulders even if they were to gallop on their mules or trot on their work horses." Ayyub As-Sakhtiyani narrated from Abu Qilabah Al-Jarmi that he commented on this Ayah, وَكَذَلِكَ نَجْزِى الْمُفْتَرِينَ ( Thus do We recompense those who invent lies. ) "By Allah! This Ayah is for all those who invent a lie, until the Day of Resurrection." Also, Sufyan bin `Uyaynah said, "Every person who invents a Bid`ah ( innovation in the religion ) will taste disgrace."Allah tells His servants that He accepts repentance from His servants for any sin, even Shirk, Kufr, hypocrisy and disobedience.
Allah said: وَالَّذِينَ عَمِلُواْ السَّيِّئَاتِ ثُمَّ تَابُواْ مِن بَعْدِهَا وَءَامَنُواْ إِنَّ رَبَّكَ ( But those who committed evil deeds and then repented afterwards and believed, verily, your Lord ) O Muhammad, Messenger of Repentance and Prophet of Mercy, مِن بَعْدِهَا ( after that ) after committing that evil action, لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ ( is indeed Oft-Forgiving, Most Merciful. ) Ibn Abi Hatim reported that `Abdullah bin Mas`ud was asked about a man committing fornication with a woman and then marrying her, and Ibn Mas`ud recited this Ayah, وَالَّذِينَ عَمِلُواْ السَّيِّئَاتِ ثُمَّ تَابُواْ مِن بَعْدِهَا وَءَامَنُواْ إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ ( But those who committed evil deeds and then repented afterwards and believed, verily, your Lord after (all ) that is indeed Oft-Forgiving, Most Merciful.) `Abdullah recited this Ayah ten times, neither allowing nor disallowing it.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( But those who do ill deeds ) while ascribing partners to Allah ( and afterward repent ) after their idolatry; it is also said that this means: after committing transgressions ( and believe ) profess Allah’s divine Oneness and believe in Allah ( lo! for them, afterward ) after repentance and accepting faith, ( your Lord ) O Moses; and it is also said: O Muhammad ( is Forgiving ) He overlooks sins, ( Merciful ).


Muhammad Taqiud-Din alHilali

But those who committed evil deeds and then repented afterwards and believed, verily, your Lord after (all) that is indeed Oft-Forgiving, Most Merciful.

Page 169 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
surah Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Araf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Araf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Araf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Araf Al Hosary
Al Hosary
surah Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers