Quran 46:16 Surah Ahqaf ayat 16 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا وَنَتَجَاوَزُ عَن سَيِّئَاتِهِمْ فِي أَصْحَابِ الْجَنَّةِ ۖ وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ﴾
[ الأحقاف: 16]
46:16 Those are the ones from whom We will accept the best of what they did and overlook their misdeeds, [their being] among the companions of Paradise. [That is] the promise of truth which they had been promised.
Surah Al-Ahqaaf in ArabicTafsir Surah Ahqaf ayat 16
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 46:16 Tafsir Al-Jalalayn
Those that is those who say such words Abū Bakr and others are they from whom We accept the best of what they do and overlook their misdeeds as they stand among the inhabitants of Paradise fī ashābi’ll-jannati a circumstantial qualifier in other words ‘being among them’ — this is the true promise which they were promised by His words God has promised the believers both men and women Gardens … Q. 972.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
These are they whose best deeds will Allah count to them for righteousness, and ignore their wrong doings and quit them all His debt, and destine them to make abode in the beatitude of heaven: a Divine assurance of future blessing they have been promised
Quran 46:16 Tafsir Ibn Kathir
Allah's Advice about the Parents
After mentioning that one must confess His Oneness, worship Him with sincerity, and remain upright in obeying Him, Allah follows that by giving instructions regarding the parents.
These appear together in many places of the Qur'an, such as Allah's saying,
وَقَضَى رَبُّكَ أَلاَّ تَعْبُدُواْ إِلاَّ إِيَّـهُ وَبِالْوَلِدَيْنِ إِحْسَـناً
( Your Lord has decreed that you worship none but Him, and that you be dutiful to your parents. ) ( 17:23 ) Allah says,
أَنِ اشْكُرْ لِى وَلِوَلِدَيْكَ إِلَىَّ الْمَصِيرُ
( Be grateful to Me and to your parents.
Unto Me is the final destination. ) ( 31:14 ) There are many other Ayat like this as well.
Here Allah says,
وَوَصَّيْنَا الإِنسَـنَ بِوَلِدَيْهِ إِحْسَـناً
( And We have enjoined on man to be dutiful and kind to his parents. ) ( 46:15 ) meaning, `We have commanded him to treat them well and show compassion towards them.
Abu Dawud At-Tayalisi recorded from Sa`d bin Abi Waqqas, may Allah be pleased with him, that his mother said to him: "Hasn't Allah commanded that you obey your parents Then I will not eat any food or drink any drink until you disbelieve in Allah." Thus she stubbornly abstained from eating and drinking, until they had to open her mouth with a stick.
Then this Ayah was revealed,
وَوَصَّيْنَا الإِنسَـنَ بِوَلِدَيْهِ إِحْسَـناً
( And We have enjoined on man to be dutiful and kind to his parents.
) This was also recorded by Muslim and the Sunan compilers, except for Ibn Majah.
Allah continues,
حَمَلَتْهُ أُمُّهُ كُرْهاً
( His mother bears him with hardship. ) which means that the mother suffers hardship because of her child, such as fatigue, sickness, vomiting, heaviness, distress, and other forms of hardship that the pregnant women suffer.
وَوَضَعَتْهُ كُرْهاً
( And she delivers him with hardship. ) meaning, she also delivers him with hardship, suffering the pains of labor and their severity.
وَحَمْلُهُ وَفِصَـلُهُ ثَلاَثُونَ شَهْراً
( And (the period of ) his gestation and weaning is thirty months,) `Ali, may Allah be pleased with him, used this Ayah along with the following two Ayat to prove that the minimum period of pregnancy ( gestation ) is six months:
وَفِصَالُهُ فِى عَامَيْنِ
( And his weaning is in two years. ) ( 31:14 ) and
وَالْوَلِدَتُ يُرْضِعْنَ أَوْلَـدَهُنَّ حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ لِمَنْ أَرَادَ أَن يُتِمَّ الرَّضَاعَةَ
( The mothers suckle their children two complete years -- for those who desire to complete the term of suckling.
) ( 2:233 ) This is a strong and valid conclusion, and it was approved by `Uthman and a number of the Companions.
Muhammad bin Ishaq bin Yasar narrated from Ba`jah bin `Abdullah Al-Juhani that a man from his tribe ( Juhaynah ) married a woman from Juhaynah.
She delivered a baby after six months.
So her husband went to `Uthman, may Allah be pleased with him, and told him about that.
Thus, `Uthman summoned her.
When she was getting dressed, her sister started crying.
She asked her: "Why do you cry By Allah, no one has ever approached me ( for sexual relations ) of Allah's creation except him ( my husband ).
So let Allah decree ( for me ) as He wills." When she was brought before `Uthman, he commanded that she be stoned to death ( for adultery ).
`Ali heard of this, came to `Uthman, and said: "What are you doing" He ( `Uthman ) said: "She delivered after six months! Can this ever happen" `Ali, may Allah be pleased with him, said: "Don't you read the Qur'an" He said: "Yes, of course!" He ( `Ali ) then said: `Haven't you heard Allah's saying,
وَحَمْلُهُ وَفِصَـلُهُ ثَلاَثُونَ شَهْراً
( and his gestation and weaning is thirty months ), and;
حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ
( two complete years ) ( 2:233 ) ( Subtracting the two numbers ) we are only left with six months." `Uthman, may Allah be pleased with him, said: "By Allah, I did not see that! Bring the woman back." But they found that she had already been killed.
Ba`jah continued: "By Allah, no two crows and no two eggs are more similar than that child turned out to be to his father! When his father saw that he said, `By Allah! This is my son without any doubt.' Later on, Allah afflicted him with a skin abscess in his face ( because of his false accusation to his wife ).
It kept eating him up until he died." Ibn Abi Hatim related from his father that Farwah bin Abi Al-Maghra' told them that `Ali bin Mushir narrated to them from Dawud bin Abi Hind, who narrated from `Ikrimah that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, "When a woman delivers after nine months, the baby will only need twenty-one months of suckling.
When she delivers after seven months, the baby will need twenty-three months of suckling.
When she delivers after six months, the baby will need two full years of suckling, because Allah says,
وَحَمْلُهُ وَفِصَـلُهُ ثَلاَثُونَ شَهْراً حَتَّى إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُ
( and his gestation and weaning is thirty months, till when he attains full strength )." meaning, he becomes strong, youthful, and attains full ability.
وَبَلَغَ أَرْبَعِينَ سَنَةً
( and reaches forty years, ) meaning, his complete intellect, understanding, and patience reach the level of maturity.
It has also been said that usually one will not change his ways once he reaches the age of forty.
قَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِى
( he says: "My Lord! Grant me the power and ability ) meaning, `inspire me.'
أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِى أَنْعَمْتَ عَلَىَّ وَعَلَى وَالِدَىَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَـلِحاً تَرْضَـهُ
( that I may be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents, and that I may do righteous good deeds, such as please You, ) meaning, in the future.
وَأَصْلِحْ لِى فِى ذُرِّيَّتِى
( and make my offspring good. ) meaning, my offspring and descendants.
إِنَّى تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّى مِنَ الْمُسْلِمِينَ
( Truly, I have turned to You in repentance, and truly, I am one of the Muslims. ) This contains an instruction for anyone who reaches forty years of age to renew his repentance and turn to Allah with strong resolution.
Allah then says,
أُوْلَـئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُواْ وَنَتَجَاوَزُ عَن سَيْئَـتِهِمْ فِى أَصْحَـبِ الْجَنَّةِ
( Those are the ones from whom We shall accept the best of what they did and overlook their evil deeds.
(They shall be ) among the dwellers of Paradise.) meaning, those to whom applies the above description -- those who repent to Allah, turn back to Him, and rectify their shortcomings through repentance and seeking forgiveness - those are the ones from whom We will accept the best of what they did and overlook their evil deeds.
Many of their errors will be forgiven and Allah will accept from them a modest amount of deeds.
فِى أَصْحَـبِ الْجَنَّةِ
( among the dwellers of Paradise. ) which means that they will be among the dwellers of Paradise.
That is Allah's ruling concerning them, as He has promised for those who repent and turn to Him.
Thus, He says,
وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِى كَانُواْ يُوعَدُونَ
( That is the promise of truth that they had been promised. )
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(46:16) Such are those from whom We accept their best deeds and whose evil deeds We overlook. *21 They will be among the people of Paradise in consonance with the true promise made to them.
Those are the ones from whom We meaning
*21) That is, " Their ranks in the Hereafter will be determined by the best deeds they would have done in the world, and their lapses and weaknesses and errors will be overlooked.
It is just like a generous and appreciative master who determines the worth of his loyal and obedient servant not by the petty services that he renders but by some work of merit that he might accomplish or a feat of devotion and dedication that he might perform.
He will not call his servant to account for his minor shortcomings and overlook his major services. "
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Allah's Advice about the Parents
After mentioning that one must confess His Oneness, worship Him with sincerity, and remain upright in obeying Him, Allah follows that by giving instructions regarding the parents.
These appear together in many places of the Qur'an, such as Allah's saying,
وَقَضَى رَبُّكَ أَلاَّ تَعْبُدُواْ إِلاَّ إِيَّـهُ وَبِالْوَلِدَيْنِ إِحْسَـناً
( Your Lord has decreed that you worship none but Him, and that you be dutiful to your parents. ) ( 17:23 ) Allah says,
أَنِ اشْكُرْ لِى وَلِوَلِدَيْكَ إِلَىَّ الْمَصِيرُ
( Be grateful to Me and to your parents.
Unto Me is the final destination. ) ( 31:14 ) There are many other Ayat like this as well.
Here Allah says,
وَوَصَّيْنَا الإِنسَـنَ بِوَلِدَيْهِ إِحْسَـناً
( And We have enjoined on man to be dutiful and kind to his parents. ) ( 46:15 ) meaning, `We have commanded him to treat them well and show compassion towards them.
Abu Dawud At-Tayalisi recorded from Sa`d bin Abi Waqqas, may Allah be pleased with him, that his mother said to him: "Hasn't Allah commanded that you obey your parents Then I will not eat any food or drink any drink until you disbelieve in Allah." Thus she stubbornly abstained from eating and drinking, until they had to open her mouth with a stick.
Then this Ayah was revealed,
وَوَصَّيْنَا الإِنسَـنَ بِوَلِدَيْهِ إِحْسَـناً
( And We have enjoined on man to be dutiful and kind to his parents.
) This was also recorded by Muslim and the Sunan compilers, except for Ibn Majah.
Allah continues,
حَمَلَتْهُ أُمُّهُ كُرْهاً
( His mother bears him with hardship. ) which means that the mother suffers hardship because of her child, such as fatigue, sickness, vomiting, heaviness, distress, and other forms of hardship that the pregnant women suffer.
وَوَضَعَتْهُ كُرْهاً
( And she delivers him with hardship. ) meaning, she also delivers him with hardship, suffering the pains of labor and their severity.
وَحَمْلُهُ وَفِصَـلُهُ ثَلاَثُونَ شَهْراً
( And (the period of ) his gestation and weaning is thirty months,) `Ali, may Allah be pleased with him, used this Ayah along with the following two Ayat to prove that the minimum period of pregnancy ( gestation ) is six months:
وَفِصَالُهُ فِى عَامَيْنِ
( And his weaning is in two years. ) ( 31:14 ) and
وَالْوَلِدَتُ يُرْضِعْنَ أَوْلَـدَهُنَّ حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ لِمَنْ أَرَادَ أَن يُتِمَّ الرَّضَاعَةَ
( The mothers suckle their children two complete years -- for those who desire to complete the term of suckling.
) ( 2:233 ) This is a strong and valid conclusion, and it was approved by `Uthman and a number of the Companions.
Muhammad bin Ishaq bin Yasar narrated from Ba`jah bin `Abdullah Al-Juhani that a man from his tribe ( Juhaynah ) married a woman from Juhaynah.
She delivered a baby after six months.
So her husband went to `Uthman, may Allah be pleased with him, and told him about that.
Thus, `Uthman summoned her.
When she was getting dressed, her sister started crying.
She asked her: "Why do you cry By Allah, no one has ever approached me ( for sexual relations ) of Allah's creation except him ( my husband ).
So let Allah decree ( for me ) as He wills." When she was brought before `Uthman, he commanded that she be stoned to death ( for adultery ).
`Ali heard of this, came to `Uthman, and said: "What are you doing" He ( `Uthman ) said: "She delivered after six months! Can this ever happen" `Ali, may Allah be pleased with him, said: "Don't you read the Qur'an" He said: "Yes, of course!" He ( `Ali ) then said: `Haven't you heard Allah's saying,
وَحَمْلُهُ وَفِصَـلُهُ ثَلاَثُونَ شَهْراً
( and his gestation and weaning is thirty months ), and;
حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ
( two complete years ) ( 2:233 ) ( Subtracting the two numbers ) we are only left with six months." `Uthman, may Allah be pleased with him, said: "By Allah, I did not see that! Bring the woman back." But they found that she had already been killed.
Ba`jah continued: "By Allah, no two crows and no two eggs are more similar than that child turned out to be to his father! When his father saw that he said, `By Allah! This is my son without any doubt.' Later on, Allah afflicted him with a skin abscess in his face ( because of his false accusation to his wife ).
It kept eating him up until he died." Ibn Abi Hatim related from his father that Farwah bin Abi Al-Maghra' told them that `Ali bin Mushir narrated to them from Dawud bin Abi Hind, who narrated from `Ikrimah that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said, "When a woman delivers after nine months, the baby will only need twenty-one months of suckling.
When she delivers after seven months, the baby will need twenty-three months of suckling.
When she delivers after six months, the baby will need two full years of suckling, because Allah says,
وَحَمْلُهُ وَفِصَـلُهُ ثَلاَثُونَ شَهْراً حَتَّى إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُ
( and his gestation and weaning is thirty months, till when he attains full strength )." meaning, he becomes strong, youthful, and attains full ability.
وَبَلَغَ أَرْبَعِينَ سَنَةً
( and reaches forty years, ) meaning, his complete intellect, understanding, and patience reach the level of maturity.
It has also been said that usually one will not change his ways once he reaches the age of forty.
قَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِى
( he says: "My Lord! Grant me the power and ability ) meaning, `inspire me.'
أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِى أَنْعَمْتَ عَلَىَّ وَعَلَى وَالِدَىَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَـلِحاً تَرْضَـهُ
( that I may be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents, and that I may do righteous good deeds, such as please You, ) meaning, in the future.
وَأَصْلِحْ لِى فِى ذُرِّيَّتِى
( and make my offspring good. ) meaning, my offspring and descendants.
إِنَّى تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّى مِنَ الْمُسْلِمِينَ
( Truly, I have turned to You in repentance, and truly, I am one of the Muslims. ) This contains an instruction for anyone who reaches forty years of age to renew his repentance and turn to Allah with strong resolution.
Allah then says,
أُوْلَـئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُواْ وَنَتَجَاوَزُ عَن سَيْئَـتِهِمْ فِى أَصْحَـبِ الْجَنَّةِ
( Those are the ones from whom We shall accept the best of what they did and overlook their evil deeds.
(They shall be ) among the dwellers of Paradise.) meaning, those to whom applies the above description -- those who repent to Allah, turn back to Him, and rectify their shortcomings through repentance and seeking forgiveness - those are the ones from whom We will accept the best of what they did and overlook their evil deeds.
Many of their errors will be forgiven and Allah will accept from them a modest amount of deeds.
فِى أَصْحَـبِ الْجَنَّةِ
( among the dwellers of Paradise. ) which means that they will be among the dwellers of Paradise.
That is Allah's ruling concerning them, as He has promised for those who repent and turn to Him.
Thus, He says,
وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِى كَانُواْ يُوعَدُونَ
( That is the promise of truth that they had been promised. )
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Those are they from whom We accept the best of what they do ) because of their good deeds, ( and overlook their evil deeds ) such that We do not punish them for these evil deeds. ( (They are ) among the owners of the Garden) they are with the inhabitants of the Garden in the Garden. ( This is the true promise which they were promised ) in the life of the world.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They are those from whom We shall accept the best of their deeds and overlook their evil deeds. (They shall be) among the dwellers of Paradise, a promise of truth, which they have been promised.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Who created me, and He [it is who] guides me.
- And when he came to it, he was called, "O Moses,
- Your Lord is most knowing of what is within yourselves. If you should be righteous
- And [mention] the one who guarded her chastity, so We blew into her [garment] through
- They said, "You have already known that we have not concerning your daughters any claim,
- Say, [O Muhammad], "Indeed, I have been forbidden to worship those you call upon besides
- And similarly, We did not send before you any warner into a city except that
- It is Allah who made for you the night that you may rest therein and
- So we intended that their Lord should substitute for them one better than him in
- And they say, "None will enter Paradise except one who is a Jew or a
Quran surahs in English :
Download surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers