Quran 2:163 Surah Baqarah ayat 163 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَإِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ لَّا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الرَّحْمَٰنُ الرَّحِيمُ﴾
[ البقرة: 163]
2:163 And your god is one God. There is no deity [worthy of worship] except Him, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
Surah Al-Baqarah in ArabicTafsir Surah Baqarah ayat 163
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 2:163 Tafsir Al-Jalalayn
When they asked him Muhammad (s) to describe his Lord the following was revealed Your God the One deserving of your worship is One God without any equal in either essence or attribute; there is no god except Him He is the Compassionate the Merciful.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Your Allah is One Ilah; there is no Ilah but Him, AL-Rahman and AL-Rahim
Quran 2:163 Tafsir Ibn Kathir
In this Ayah, Allah mentions that He is the only deity, and that He has no partners or equals.
He is Allah, the One and Only, the Sustainer, and there is no deity worthy of worship except Him.
He is the Most Gracious ـ Ar-Rahman, the Most Merciful ـ Ar-Rahim.
We explained the meanings of these two Names in the beginning of Surat Al-Fatihah.
Shahr bin Hawshab reported that Asma' bint Yazid bin As-Sakan narrated that Allah's Messenger ﷺ said:
«اسْمُ اللهِ الْأَعْظَمُ فِي هَاتَيْنِ الآيَتَيْنِ
( Allah's Greatest Name is contained in these two Ayat ):
وَإِلَـهُكُمْ إِلَـهٌ وَحِدٌ لاَّ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الرَّحْمَـنُ الرَّحِيمُ
( And your Ilah (God ) is One Ilah ( God ـ Allah ), La ilaha illa Huwa ( there is none who has the right to be worshipped but He ), the Most Gracious, the Most Merciful.) and:
الم - ذَلِكَ الْكِتَابُ لاَ رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ
( Alif-Lam-Mim.
Allah! La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He ), Al-Haiyul-Qaiyum ( the Ever Living, the One Who sustains and protects all that exists ).) ( 3:1, 2 )"
Then Allah mentions some of the proof that He is alone as the deity, that He is the One who created the heavens and the earth and all of the various creatures between them, all of which testify to His Oneness.
Allah said:
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
In this Ayah, Allah mentions that He is the only deity, and that He has no partners or equals.
He is Allah, the One and Only, the Sustainer, and there is no deity worthy of worship except Him.
He is the Most Gracious ـ Ar-Rahman, the Most Merciful ـ Ar-Rahim.
We explained the meanings of these two Names in the beginning of Surat Al-Fatihah.
Shahr bin Hawshab reported that Asma' bint Yazid bin As-Sakan narrated that Allah's Messenger ﷺ said:
«اسْمُ اللهِ الْأَعْظَمُ فِي هَاتَيْنِ الآيَتَيْنِ
( Allah's Greatest Name is contained in these two Ayat ):
وَإِلَـهُكُمْ إِلَـهٌ وَحِدٌ لاَّ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الرَّحْمَـنُ الرَّحِيمُ
( And your Ilah (God ) is One Ilah ( God ـ Allah ), La ilaha illa Huwa ( there is none who has the right to be worshipped but He ), the Most Gracious, the Most Merciful.) and:
الم - ذَلِكَ الْكِتَابُ لاَ رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ
( Alif-Lam-Mim.
Allah! La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He ), Al-Haiyul-Qaiyum ( the Ever Living, the One Who sustains and protects all that exists ).) ( 3:1, 2 )"
Then Allah mentions some of the proof that He is alone as the deity, that He is the One who created the heavens and the earth and all of the various creatures between them, all of which testify to His Oneness.
Allah said:
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Allah then declares His Oneness because the unbelievers denied this divine Oneness, saying: ( Your God is one God ) without son or partner; ( there is no God save Him, the Beneficent ) the Tender, ( the Merciful ) the Compassionate.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And your Ilah (God) is One Ilah (God - Allah), La ilaha illa Huwa (there is none who has the right to be worshipped but He), the Most Beneficent, the Most Merciful.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And as for the boy, his parents were believers, and we feared that he would
- Then it will be said to them, "Where is that which you used to associate
- For the accustomed security of the Quraysh -
- And whoever does an atom's weight of evil will see it.
- [And said], "Indeed, those are but a small band,
- And as for those who had believed and done righteous deeds, they will be in
- [He] who created death and life to test you [as to] which of you is
- Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?
- [The hypocrites are] like the example of Satan when he says to man, "Disbelieve." But
- And We certainly sent Moses with Our signs, [saying], "Bring out your people from darknesses
Quran surahs in English :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers