Quran 10:18 Surah Yunus ayat 18 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنفَعُهُمْ وَيَقُولُونَ هَٰؤُلَاءِ شُفَعَاؤُنَا عِندَ اللَّهِ ۚ قُلْ أَتُنَبِّئُونَ اللَّهَ بِمَا لَا يَعْلَمُ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ﴾
[ يونس: 18]
10:18 And they worship other than Allah that which neither harms them nor benefits them, and they say, "These are our intercessors with Allah " Say, "Do you inform Allah of something He does not know in the heavens or on the earth?" Exalted is He and high above what they associate with Him
Surah Yunus in ArabicTafsir Surah Yunus ayat 18
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 10:18 Tafsir Al-Jalalayn
And they worship besides God that is other than Him that which can neither hurt them should they not worship it nor profit them if they do worship it — and these are the idols; and they say of them ‘These are our intercessors with God’. Say to them ‘Would you tell would you inform God of what He does not know in the heavens or in the earth?’ the interrogative is meant as a disavowal for if He had a partner He Himself would know it since nothing can be hidden from Him. Glory be to Him! in affirmation of His transcendence and High be He exalted above what they associate! with Him.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
They worship besides Allah what shall never hurt them nor profit them, and they claim that such objects of worship shall serve as their intercessors pleading on their behalf with Allah! Say to them O Muhammad: Do you inform Allah of what He does not know in the heavens and the earth! Glory be to Him- and extolled are His glorious attributes; He is infinitely far beyond those whom or which they incorporate with Him
Quran 10:18 Tafsir Ibn Kathir
What do the Idolators believe about Their Gods
Allah reproaches the idolators that worshipped others beside Allah, thinking that those gods would intercede for them before Allah.
Allah states that these gods do not harm or benefit.
They don't have any authority over anything, nor do they own anything.
These gods can never do what the idolators had claimed about them.
That is why Allah said:
قُلْ أَتُنَبِّئُونَ اللَّهَ بِمَا لاَ يَعْلَمُ فِى السَّمَـوَتِ وَلاَ فِى الاٌّرْضِ
( Say: `Do you inform Allah of that which He knows not in the heavens and on the earth' ) Ibn Jarir said: "This means, `Are you telling Allah about what may not happen in the heavens and earth' Allah then announced that His Glorious Self is far above their Shirk and Kufr by saying:
سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ
( Glorified and Exalted is He above all that which they associate as partners (with Him )!)
Shirk is New
Allah then tells us that Shirk was new among mankind.
It was not in existence in the beginning.
He tells us that people were believers in one religion and that religion was Islam.
Ibn `Abbas said: "There were ten centuries between Adam and Nuh.
They were all on Islam.
Then differences among people took place.
They worshipped idols and rivals.
So Allah sent extensive evidence and irrefutable proof with His Messengers."
لِّيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَن بَيِّنَةٍ وَيَحْيَى مَنْ حَىَّ عَن بَيِّنَةٍ
( So that those who were to be destroyed (for rejecting the faith ) might be destroyed after a clear evidence, and those who were to live might live after a clear evidence.)8:42 Allah's statement:
وَلَوْلاَ كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ
( And had not it been for a Word that went forth before from your Lord... ) means that if Allah had not decreed He would not punish anyone until the evidence is established against them.
And also that if He had not given creatures a respite until a defined term had passed, He would have judged among them in what they disputed.
Then He would have caused the believers to be happy and delighted and the disbelievers to be miserable and wretched.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(10:18) They worship, beside Allah, those who can neither harm nor profit them, saying; 'These are our intercessors with Allah.' Tell them (O Muhammad): 'Do you inform Allah of something regarding whose existence in the heavens or on the earth He has no knowledge? *24 Holy is He and He is exalted far above what they associate with Him in His divinity'.
And they worship other than Allah that meaning
*24).
To say that something is not known to God amounts to saying that it does not exist.
For, quite obviously, all that exists is known to God.
The above verse thus subtly points out the non-existence of any intercessors on behalf of unbelievers insofar as God does not know that there exist any in the heavens, or on the earth who would intercede on behalf of the unbelievers.
That being so, who are those intercessors about whose existence and whose power of intercession with God the unbelievers wanted to inform the Prophet ( peace be on him )?
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
What do the Idolators believe about Their Gods
Allah reproaches the idolators that worshipped others beside Allah, thinking that those gods would intercede for them before Allah.
Allah states that these gods do not harm or benefit.
They don't have any authority over anything, nor do they own anything.
These gods can never do what the idolators had claimed about them.
That is why Allah said:
قُلْ أَتُنَبِّئُونَ اللَّهَ بِمَا لاَ يَعْلَمُ فِى السَّمَـوَتِ وَلاَ فِى الاٌّرْضِ
( Say: `Do you inform Allah of that which He knows not in the heavens and on the earth' ) Ibn Jarir said: "This means, `Are you telling Allah about what may not happen in the heavens and earth' Allah then announced that His Glorious Self is far above their Shirk and Kufr by saying:
سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ
( Glorified and Exalted is He above all that which they associate as partners (with Him )!)
Shirk is New
Allah then tells us that Shirk was new among mankind.
It was not in existence in the beginning.
He tells us that people were believers in one religion and that religion was Islam.
Ibn `Abbas said: "There were ten centuries between Adam and Nuh.
They were all on Islam.
Then differences among people took place.
They worshipped idols and rivals.
So Allah sent extensive evidence and irrefutable proof with His Messengers."
لِّيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَن بَيِّنَةٍ وَيَحْيَى مَنْ حَىَّ عَن بَيِّنَةٍ
( So that those who were to be destroyed (for rejecting the faith ) might be destroyed after a clear evidence, and those who were to live might live after a clear evidence.)8:42 Allah's statement:
وَلَوْلاَ كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ
( And had not it been for a Word that went forth before from your Lord... ) means that if Allah had not decreed He would not punish anyone until the evidence is established against them.
And also that if He had not given creatures a respite until a defined term had passed, He would have judged among them in what they disputed.
Then He would have caused the believers to be happy and delighted and the disbelievers to be miserable and wretched.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( They worship ) i.e. the disbelievers of Mecca ( beside Allah that which neither hurteth them ) in this life or in the Hereafter, if they did not worship it, ( nor profiteth them ) in this life or in the Hereafter if they worshipped it, ( and they say: These ) i.e. these idols ( are our intercessors ) which will intercede for us ( with Allah. Say ) to them, O Muhammad: ( Would ye inform Allah of (something ) that He knoweth not in the heavens or in the earth) i.e. He knows there does not exist a god who hurts and benefits except Him? ( Praised be He ) He exalted Himself far above having a son or partner ( and high exalted above ) and absolves Himself from ( all that ye associate (with Him )) of idols!
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And they worship besides Allah things that hurt them not, nor profit them, and they say: "These are our intercessors with Allah." Say: "Do you inform Allah of that which He knows not in the heavens and on the earth?" Glorified and Exalted be He above all that which they associate as partners with Him!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Have you not considered those who exchanged the favor of Allah for disbelief and settled
- About the criminals,
- And, [O Muhammad], warn the people of a Day when the punishment will come to
- There is no blame upon you for that to which you [indirectly] allude concerning a
- I will drive him into Saqar.
- And that is not difficult for Allah.
- And drinking on top of it from scalding water
- No ill speech will they hear therein or any falsehood -
- Allah - there is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer of existence.
- Ha, Meem.
Quran surahs in English :
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers