Quran 37:182 Surah Assaaffat ayat 182 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الصافات: 182]
37:182 And praise to Allah, Lord of the worlds.
Surah As-Saaffat in ArabicTafsir Surah Assaaffat ayat 182
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 37:182 Tafsir Al-Jalalayn
And praise be to God Lord of the Worlds for granting these messengers victory and destroying the disbelievers.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And by consequence impel -you people- yourselves to the feeling of gratitude and gratefulness and express your praying in words, thus: Our bosoms surge up and answer thanks to Allah, Creator of the worlds, past, present and those to come
Quran 37:182 Tafsir Ibn Kathir
Allah glorified Himself and states that He is far above what the lying wrongdoers say about Him;
Allah says:
سُبْحَـنَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ
( Glorified be your Lord, the Lord of Al-`Izzah! ) meaning, the Owner of might and power Whom none can resist.
عَمَّا يَصِفُونَ
( (He is free ) from what they attribute unto Him!) means, from what these lying fabricators say.
وَسَلَـمٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ
( And Salam be on the Messengers! ) means, may the peace of Allah be upon them in this world and in the Hereafter, because what they say about their Lord is sound, correct and true.
وَالْحَمْدُ للَّهِ رَبِّ الْعَـلَمِينَ
( And all the praises and thanks be to Allah, Lord of all that exists. ) means, praise be to Him at the beginning and end of all things.
Because Tasbih ( glorification ) implies a declaration of being free from all shortcomings, the two ideas appear together here and in many places in the Qur'an.
Allah says:
سُبْحَـنَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ وَسَلَـمٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ- وَالْحَمْدُ للَّهِ رَبّ الْعَـلَمِينَ-
( Glorified be your Lord, the Lord of Al-`Izzah! (He is free ) from what they attribute unto Him! And Salam ( peace! ) be on the Messengers! And all the praises and thanks be to Allah, Lord of all that exists.) Sa`id bin Abi `Arubah narrated that Qatadah said, "The Messenger of Allah ﷺ said:
«إِذَا سَلَّمْتُمْ عَلَيَّ، فَسَلِّمُوا عَلَى الْمُرْسَلِينَ، فَأَنَا رَسُولٌ مِنَ الْمُرْسَلِين»
( When you send Salam on me, send Salam on all the Messengers, for I am one of the Messengers. )" This was recorded by Ibn Jarir and Ibn Abi Hatim.
Abu Muhammad Al-Baghawi recorded in his Tafsir that `Ali, may Allah be pleased with him, said: "Whoever wants a greater measure of reward on the Day of Resurrection, let him say at the end of any gathering,
سُبْحَـنَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ وَسَلَـمٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ- وَالْحَمْدُ للَّهِ رَبّ الْعَـلَمِينَ-
( Glorified be your Lord, the Lord of honor, glory and power! (He is free ) from what they attribute unto Him! And Salam ( peace! ) be on the Messengers! And all the praises and thanks be to Allah, Lord of all that exists)." Other Hadiths concerning the expiation for any wrongs that may have occurred during a gathering prescribe saying the words: "Glory be to You, O Allah, and praise.
There is no God except You; I seek your forgiveness and I repent to you.
" I have written a chapter dealing exclusively with this topic.
This is the end of the Tafsir of Surat As-Saffat.
And Allah, may He be glorified and exalted, knows best.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Allah glorified Himself and states that He is far above what the lying wrongdoers say about Him;
Allah says:
سُبْحَـنَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ
( Glorified be your Lord, the Lord of Al-`Izzah! ) meaning, the Owner of might and power Whom none can resist.
عَمَّا يَصِفُونَ
( (He is free ) from what they attribute unto Him!) means, from what these lying fabricators say.
وَسَلَـمٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ
( And Salam be on the Messengers! ) means, may the peace of Allah be upon them in this world and in the Hereafter, because what they say about their Lord is sound, correct and true.
وَالْحَمْدُ للَّهِ رَبِّ الْعَـلَمِينَ
( And all the praises and thanks be to Allah, Lord of all that exists. ) means, praise be to Him at the beginning and end of all things.
Because Tasbih ( glorification ) implies a declaration of being free from all shortcomings, the two ideas appear together here and in many places in the Qur'an.
Allah says:
سُبْحَـنَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ وَسَلَـمٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ- وَالْحَمْدُ للَّهِ رَبّ الْعَـلَمِينَ-
( Glorified be your Lord, the Lord of Al-`Izzah! (He is free ) from what they attribute unto Him! And Salam ( peace! ) be on the Messengers! And all the praises and thanks be to Allah, Lord of all that exists.) Sa`id bin Abi `Arubah narrated that Qatadah said, "The Messenger of Allah ﷺ said:
«إِذَا سَلَّمْتُمْ عَلَيَّ، فَسَلِّمُوا عَلَى الْمُرْسَلِينَ، فَأَنَا رَسُولٌ مِنَ الْمُرْسَلِين»
( When you send Salam on me, send Salam on all the Messengers, for I am one of the Messengers. )" This was recorded by Ibn Jarir and Ibn Abi Hatim.
Abu Muhammad Al-Baghawi recorded in his Tafsir that `Ali, may Allah be pleased with him, said: "Whoever wants a greater measure of reward on the Day of Resurrection, let him say at the end of any gathering,
سُبْحَـنَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ وَسَلَـمٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ- وَالْحَمْدُ للَّهِ رَبّ الْعَـلَمِينَ-
( Glorified be your Lord, the Lord of honor, glory and power! (He is free ) from what they attribute unto Him! And Salam ( peace! ) be on the Messengers! And all the praises and thanks be to Allah, Lord of all that exists)." Other Hadiths concerning the expiation for any wrongs that may have occurred during a gathering prescribe saying the words: "Glory be to You, O Allah, and praise.
There is no God except You; I seek your forgiveness and I repent to you.
" I have written a chapter dealing exclusively with this topic.
This is the end of the Tafsir of Surat As-Saffat.
And Allah, may He be glorified and exalted, knows best.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And praise be to Allah ) thanks and divine Oneness belong to Allah for the safety of the messenger and destruction of their folks, ( Lord of the Worlds ) the Master of the jinn and human beings!’
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And all the praise and thanks be to Allah, Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- "Peace be upon you for what you patiently endured. And excellent is the final home."
- Just as We had revealed [scriptures] to the separators
- So may he be destroyed [for] how he deliberated.
- O you who have believed, fulfill [all] contracts. Lawful for you are the animals of
- And the moon darkens
- And they denied and followed their inclinations. But for every matter is a [time of]
- From the evil of that which He created
- Exalted is He who took His Servant by night from al-Masjid al-Haram to al-Masjid al-Aqsa,
- Allah extends provision for whom He wills of His servants and restricts for him. Indeed
- It is He who forms you in the wombs however He wills. There is no
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers