surah Assaaffat aya 182 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الصافات: 182]
37:182 And praise to Allah, Lord of the worlds.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd all praise is for Allah, as He is deserving of it, and He is Lord of all the creation.
They have no lord besides Him.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And all the praise and thanks be to Allah, Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).
phonetic Transliteration
Waalhamdu lillahi rabbi alAAalameena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And Praise to Allah, the Lord and Cherisher of the Worlds.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And all the praises and thanks be to Allah, Lord of all that exists.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:182 And praise to Allah, Lord of the worlds. translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And by consequence impel -you people- yourselves to the feeling of gratitude and gratefulness and express your praying in words, thus: Our bosoms surge up and answer thanks to Allah, Creator of the worlds, past, present and those to come
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:182) and all praise be to Allah, the Lord of the Universe.
And praise to Allah, Lord of the worlds. meaning
And praise to Allah, Lord of the worlds. meaning in Urdu
اور ساری تعریف اللہ ربّ العالمین ہی کے لیے ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And Pharaoh led his people astray and did not guide [them].
- And We have certainly created you, [O Mankind], and given you [human] form. Then We
- The bedouins are stronger in disbelief and hypocrisy and more likely not to know the
- He is the Ever-Living; there is no deity except Him, so call upon Him, [being]
- Then by the Lord of the heaven and earth, indeed, it is truth - just
- And how many a prophet [fought and] with him fought many religious scholars. But they
- And when they opened their baggage, they found their merchandise returned to them. They said,
- Have you seen the one who forbids
- And [by] ten nights
- And fight them until there is no fitnah and [until] the religion, all of it,
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



