Quran 17:24 Surah Al Isra ayat 24 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَقُل رَّبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا﴾
[ الإسراء: 24]
17:24 And lower to them the wing of humility out of mercy and say, "My Lord, have mercy upon them as they brought me up [when I was] small."
Surah Al-Isra in ArabicTafsir Surah Al Isra ayat 24
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 17:24 Tafsir Al-Jalalayn
And lower to them the wing of humility show them your submissive side out of mercy that is on account of your affection for them and say ‘My Lord have mercy on them just as they had mercy on me when they reared me when I was little’.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And lower to them the wing of power in humility, standing manifest of kindness and mercy and invoke Allah to be merciful to them and express your invocatory prayer in words, thus: O Allah, my Creator, I pray and beseech you to extend to them Your mercy in return for bringing me up and setting me on my feet which confess their toilsome care for me in my childhood
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And lower unto them the wing of submission ) humble yourself to them ( through mercy ) be compassionate towards them, ( and say: My Lord! Have mercy on them both ) if they are Muslims ( as they did care for me when I was little ).
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And lower unto them the wing of submission and humility through mercy, and say: "My Lord! Bestow on them Your Mercy as they did bring me up when I was small."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- O People of the Scripture, why do you confuse the truth with falsehood and conceal
- They who are during their prayer humbly submissive
- And whoever is an ally of Allah and His Messenger and those who have believed
- And [mention] when your Lord called Moses, [saying], "Go to the wrongdoing people -
- You cannot tempt [anyone] away from Him
- So let them laugh a little and [then] weep much as recompense for what they
- Who will bring you every learned, skilled magician."
- [Are] men whom neither commerce nor sale distracts from the remembrance of Allah and performance
- This [Qur'an] is notification for the people that they may be warned thereby and that
- Say, "O mankind, the truth has come to you from your Lord, so whoever is
Quran surahs in English :
Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers