Quran 16:30 Surah Nahl ayat 30 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿۞ وَقِيلَ لِلَّذِينَ اتَّقَوْا مَاذَا أَنزَلَ رَبُّكُمْ ۚ قَالُوا خَيْرًا ۗ لِّلَّذِينَ أَحْسَنُوا فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ ۚ وَلَدَارُ الْآخِرَةِ خَيْرٌ ۚ وَلَنِعْمَ دَارُ الْمُتَّقِينَ﴾
[ النحل: 30]
16:30 And it will be said to those who feared Allah, "What did your Lord send down?" They will say, "[That which is] good." For those who do good in this world is good; and the home of the Hereafter is better. And how excellent is the home of the righteous -
Surah An-Nahl in ArabicTafsir Surah Nahl ayat 30
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 16:30 Tafsir Al-Jalalayn
And it is said to those who fear idolatry ‘What has your Lord revealed?’ They will say ‘Good! For those who were virtuous by embracing faith in this world there will be a virtuous reward namely a goodly life; and truly the abode of the Hereafter that is Paradise is better than the world and all that is in it. God says the following regarding it And truly excellent is the abode of the God-fearing it the Hereafter is.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
So would those who entertained the profound reverence dutiful to Allah be asked if they knew what Allah, their Creator, has revealed! All that is truthful and virtuous, they say, and all that was imparted to us of knowledge, wisdom and spiritual light. These and such persons whose deeds were imprinted with wisdom and piety in life below shall reap the fruits of their piety. Allah bestows on them His prevenient and efficacious grace here and His efficacious grace is far better for them Hereafter, and how excellent and supreme is the heavenly abode of the God-fearing
Quran 16:30 Tafsir Ibn Kathir
What the Pious say about the Revelation, their Reward and their Condition during and after Death
Here we are told about the blessed, as opposed to the doomed, who, when they are asked,
مَّاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمْ
( What is it that your Lord has revealed ) they will reluctantly answer, "He did not reveal anything, these are just the fables of old." But the blessed, on the other hand, will say, "That which is good," meaning - He revealed something good, meaning mercy and blessings for those who followed it and believed in it.
Then we are told about Allah's promise to His servants which He revealed to His Messengers.
He says:
لِّلَّذِينَ أَحْسَنُواْ فِى هذِهِ الْدُّنْيَا حَسَنَةٌ
( For those who do good in this world, there is good ) This is like the Ayah,
مَنْ عَمِلَ صَـلِحاً مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَيَوةً طَيِّبَةً وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
( Whoever works righteousness - whether male or female - while being a true believer verily, to him We will give a good life, and We shall certainly reward them in proportion to the best of what they used to do. ) ( 16:97 ), which means that whoever does good in this world, Allah will reward him for his good deeds in this world and in the next.
Then we are told that the home of the Hereafter will be better, i.e., better than the life of this world, and that the reward in the Hereafter will be more complete than the reward in this life, as Allah says,
وَقَالَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْعِلْمَ وَيْلَكُمْ ثَوَابُ اللَّهِ خَيْرٌ
( But those who were given (religious ) knowledge said: "Woe to you! The reward of Allah ( in the Hereafter ) is better) 28:80 and,
وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ لِّلأَبْرَارِ
( and what is with Allah for the righteous is better. ) 3:198 and;
وَالاٌّخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَى
( Although the Hereafter is better and enduring ) ( 87:17 ).
Allah said to His Messenger :
وَلَلاٌّخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الاٍّولَى
( And indeed the Hereafter is better for you than the present ) ( 93:4 ).
Then Allah describes the abode of the Hereafter, saying,
وَلَنِعْمَ دَارُ الْمُتَّقِينَ
( And excellent indeed will be the home (i.e.
Paradise ) of those who have Taqwa.)
جَنَّـتِ عَدْنٍ
( `Adn (Eden ) Paradise ( Gardens of Eternity )) refers to the home of the Muttaqun, i.e., in the Hereafter they will have Gardens of Eternity in which they will dwell forever.
تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الأَنْهَـرُ
( under which rivers flow ) meaning, between its trees and palaces.
لَّهُمْ فِيهَا مَا يَشَآءُونَ
( in it they will have all that they wish ) this is like the Ayah:
وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ الاٌّنْفُسُ وَتَلَذُّ الاٌّعْيُنُ وَأَنتُمْ فِيهَا خَـلِدُونَ
( in it (there will be ) all that souls could desire, and all that eyes could delight in, and in it you will live forever.) 43:71
كَذَلِكَ يَجْزِى اللَّهُ الْمُتَّقِينَ
( Thus Allah rewards those who have Taqwa. ) meaning, this is how Allah rewards everyone who believes in Him, fears Him, and does good deeds.
Then Allah tells us about their condition when death approaches them in a good state, i.e., free from Shirk, impurity and all evil.
The angels greet them and give them the good news of Paradise, as Allah says:
إِنَّ الَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَـمُواْ تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلَـئِكَةُ أَلاَّ تَخَافُواْ وَلاَ تَحْزَنُواْ وَأَبْشِرُواْ بِالْجَنَّةِ الَّتِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ - نَحْنُ أَوْلِيَآؤُكُمْ فِى الْحَيَوةِ الدُّنْيَا وَفِى الاٌّخِرَةِ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَشْتَهِى أَنفُسُكُمْ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ - نُزُلاً مِّنْ غَفُورٍ رَّحِيمٍ
( Verily, those who say: "Our Lord is Allah (alone )," and then behave righteously, on them the angels will descend ( at the time of their death ) ( saying ): "Fear not, nor grieve! But receive the good news of Paradise as you have been promised! We have been your friends in the life of this world and are ( so ) in the Hereafter.
In it you shall have ( all ) that your souls desire, and in it you shall have ( all ) that you ask for.
An entertainment from ( Allah ), the Oft-Forgiving, Most Merciful.")( 41:30:32 ) We have already referred to the Hadiths that have been reported on the taking of the soul of the believer and the soul of the disbeliever, when we discussed the Ayah,
يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ ءَامَنُواْ بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِى الْحَيَوةِ الدُّنْيَا وَفِى الاٌّخِرَةِ وَيُضِلُّ اللَّهُ الظَّـلِمِينَ وَيَفْعَلُ اللَّهُ مَا يَشَآءُ
( Allah will keep firm those who believe, with the word that stands firm in this world (i.e.
they will keep on worshipping Allah Alone and none else ), and in the Hereafter.
And Allah will cause the wrongdoers to stray, and Allah does as He wills.) ( 14:27 )
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:30) On the other hand, when the God-fearing people are asked, "What is it that has been sent by your Lord?" they say, "It is the best thing that has been sent down. " *27 There is good for those righteous people who do good works in this world, and far better is their abode in the Hereafter." Blessed indeed is the dwelling place for the pious people.
And it will be said to those meaning
*27) In contrast to the disbelievers ( v.
24 ), the righteous people spoke highly of the Holy Prophet and of the teachings of the Qur'an to the people coming from the suburbs of Makkah.
Unlike the former they did not delude the people nor created misunderstandings in the minds.
They were full of praise for them and told the truth about the Holy Prophet.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
What the Pious say about the Revelation, their Reward and their Condition during and after Death
Here we are told about the blessed, as opposed to the doomed, who, when they are asked,
مَّاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمْ
( What is it that your Lord has revealed ) they will reluctantly answer, "He did not reveal anything, these are just the fables of old." But the blessed, on the other hand, will say, "That which is good," meaning - He revealed something good, meaning mercy and blessings for those who followed it and believed in it.
Then we are told about Allah's promise to His servants which He revealed to His Messengers.
He says:
لِّلَّذِينَ أَحْسَنُواْ فِى هذِهِ الْدُّنْيَا حَسَنَةٌ
( For those who do good in this world, there is good ) This is like the Ayah,
مَنْ عَمِلَ صَـلِحاً مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَيَوةً طَيِّبَةً وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
( Whoever works righteousness - whether male or female - while being a true believer verily, to him We will give a good life, and We shall certainly reward them in proportion to the best of what they used to do. ) ( 16:97 ), which means that whoever does good in this world, Allah will reward him for his good deeds in this world and in the next.
Then we are told that the home of the Hereafter will be better, i.e., better than the life of this world, and that the reward in the Hereafter will be more complete than the reward in this life, as Allah says,
وَقَالَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْعِلْمَ وَيْلَكُمْ ثَوَابُ اللَّهِ خَيْرٌ
( But those who were given (religious ) knowledge said: "Woe to you! The reward of Allah ( in the Hereafter ) is better) 28:80 and,
وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ لِّلأَبْرَارِ
( and what is with Allah for the righteous is better. ) 3:198 and;
وَالاٌّخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَى
( Although the Hereafter is better and enduring ) ( 87:17 ).
Allah said to His Messenger :
وَلَلاٌّخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الاٍّولَى
( And indeed the Hereafter is better for you than the present ) ( 93:4 ).
Then Allah describes the abode of the Hereafter, saying,
وَلَنِعْمَ دَارُ الْمُتَّقِينَ
( And excellent indeed will be the home (i.e.
Paradise ) of those who have Taqwa.)
جَنَّـتِ عَدْنٍ
( `Adn (Eden ) Paradise ( Gardens of Eternity )) refers to the home of the Muttaqun, i.e., in the Hereafter they will have Gardens of Eternity in which they will dwell forever.
تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الأَنْهَـرُ
( under which rivers flow ) meaning, between its trees and palaces.
لَّهُمْ فِيهَا مَا يَشَآءُونَ
( in it they will have all that they wish ) this is like the Ayah:
وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ الاٌّنْفُسُ وَتَلَذُّ الاٌّعْيُنُ وَأَنتُمْ فِيهَا خَـلِدُونَ
( in it (there will be ) all that souls could desire, and all that eyes could delight in, and in it you will live forever.) 43:71
كَذَلِكَ يَجْزِى اللَّهُ الْمُتَّقِينَ
( Thus Allah rewards those who have Taqwa. ) meaning, this is how Allah rewards everyone who believes in Him, fears Him, and does good deeds.
Then Allah tells us about their condition when death approaches them in a good state, i.e., free from Shirk, impurity and all evil.
The angels greet them and give them the good news of Paradise, as Allah says:
إِنَّ الَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَـمُواْ تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلَـئِكَةُ أَلاَّ تَخَافُواْ وَلاَ تَحْزَنُواْ وَأَبْشِرُواْ بِالْجَنَّةِ الَّتِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ - نَحْنُ أَوْلِيَآؤُكُمْ فِى الْحَيَوةِ الدُّنْيَا وَفِى الاٌّخِرَةِ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَشْتَهِى أَنفُسُكُمْ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ - نُزُلاً مِّنْ غَفُورٍ رَّحِيمٍ
( Verily, those who say: "Our Lord is Allah (alone )," and then behave righteously, on them the angels will descend ( at the time of their death ) ( saying ): "Fear not, nor grieve! But receive the good news of Paradise as you have been promised! We have been your friends in the life of this world and are ( so ) in the Hereafter.
In it you shall have ( all ) that your souls desire, and in it you shall have ( all ) that you ask for.
An entertainment from ( Allah ), the Oft-Forgiving, Most Merciful.")( 41:30:32 ) We have already referred to the Hadiths that have been reported on the taking of the soul of the believer and the soul of the disbeliever, when we discussed the Ayah,
يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ ءَامَنُواْ بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِى الْحَيَوةِ الدُّنْيَا وَفِى الاٌّخِرَةِ وَيُضِلُّ اللَّهُ الظَّـلِمِينَ وَيَفْعَلُ اللَّهُ مَا يَشَآءُ
( Allah will keep firm those who believe, with the word that stands firm in this world (i.e.
they will keep on worshipping Allah Alone and none else ), and in the Hereafter.
And Allah will cause the wrongdoers to stray, and Allah does as He wills.) ( 14:27 )
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( And it is said unto those who ward off (evil )) disbelief, idolatry and indecencies; the reference here is to ’Abdullah Ibn Mas’ud and his fellow believers: ( What hath your Lord revealed? ) what does Muhammad ( pbuh ) say to you from your Lord? ( They say Good ) the profession of Allah’s divine Oneness and keeping ties of kinship: ( For those who do good ) for those who profess monotheism ( in this world there is a good (reward )) Paradise on the Day of Judgement ( and the home of the Hereafter ) i.e. Paradise ( will be better ) than this worldly life and all there is in it. ( Pleasant indeed will be the home of those who ward off (evil )) disbelief, idolatry, and indecencies.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And (when) it is said to those who are the Muttaqun (pious - see V. 2:2) "What is it that your Lord has sent down?" They say: "That which is good." For those who do good in this world, there is good, and the home of the Hereafter will be better. And excellent indeed will be the home (i.e. Paradise) of the Muttaqun (pious - see V. 2:2).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, to your Lord is the return.
- Then We will follow them with the later ones.
- Indeed, Allah, to return him [to life], is Able.
- And there came a company of travelers; then they sent their water drawer, and he
- And as for the boy, his parents were believers, and we feared that he would
- And We did not create the heavens and earth and that between them in play.
- The companions of Paradise, that Day, are [in] a better settlement and better resting place.
- This is not but the custom of the former peoples,
- Then We forgave you after that so perhaps you would be grateful.
- [Mention] when he said to his father, "O my father, why do you worship that
Quran surahs in English :
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers