Quran 111:5 Surah Masad ayat 5 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ﴾
[ المسد: 5]
111:5 Around her neck is a rope of [twisted] fiber.
Surah Al-Masad in ArabicTafsir Surah Masad ayat 5
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 111:5 Tafsir Al-Jalalayn
with a rope of palm-fibre around her neck fī jīdihā hablun min masadin is a circumstantial qualifier referring to hammālata’l-hatab which in turn is either a description of imra’atahu ‘his wife’ or the predicate of an implied subject.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
She shall be necklaced with a similar twisted rope to double her torment and augment her pain
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(111:5) upon her neck shall be a rope of palm-fibre. *5
Around her neck is a rope of meaning
*5) The word used for her neck is jid, which in Arabic means a neck decorated with an ornament.
Sa`id bin al-Musayyab, Hasan Basri and Qatadah say that she wore a valuable necklace and used to say: " By Lat and `Uzza, I will sell away this necklace and expend the price to satisfy my enmity against Muhammad ( Allah's peace and blessings be upon him ). " That is why the word jid has been used here ironically, thereby implying that in Hell she would have a rope of palm-fibre round her neck instead of that necklace upon which she prides herself so arrogantly.
Another example of this ironical style is found at several places in the Qur'an in the sentence: Bashshir-hum bi-`adhab-in alima " Give them the good news of a painful torment.
"
The words babl-um min-masad have been used for the rope which will be put round her neck, i e.
it will be a rope of the masad kind.
Different meanings of this have been given by the lexicographers and commentators.
According to some, masad means a tightly twisted rope; others say that: masad is the rope made from palm-fibre; still others say that it means the rope made from rush, or camel-skin, or camel-hair.
Still another view is that it implies a cable made by twisted iron strands together.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Will have upon her neck a halter of palm fibre ) and this halter strangulated her and she died as a result; it is also said that this means: she will have an iron chain on her neck’.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
In her neck is a twisted rope of Masad (palm fibre).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And thus We have made for every prophet an enemy - devils from mankind and
- And your movement among those who prostrate.
- [Allah] said, "And what made you hasten from your people, O Moses?"
- So be patient with gracious patience.
- Go, you and your brother, with My signs and do not slacken in My remembrance.
- Gone from me is my authority."
- And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies.
- They who are during their prayer humbly submissive
- They will not harm you except for [some] annoyance. And if they fight you, they
- Say, "He is the [one] Able to send upon you affliction from above you or
Quran surahs in English :
Download surah Masad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Masad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Masad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers