Quran 3:52 Surah Al Imran ayat 52 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿۞ فَلَمَّا أَحَسَّ عِيسَىٰ مِنْهُمُ الْكُفْرَ قَالَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللَّهِ ۖ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللَّهِ آمَنَّا بِاللَّهِ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ﴾
[ آل عمران: 52]
3:52 But when Jesus felt [persistence in] disbelief from them, he said, "Who are my supporters for [the cause of] Allah?" The disciples said, "We are supporters for Allah. We have believed in Allah and testify that we are Muslims [submitting to Him].
Surah Al Imran in ArabicTafsir Surah Al Imran ayat 52
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 3:52 Tafsir Al-Jalalayn
And when Jesus sensed when he became aware of their disbelief and they plotted to kill him he said ‘Who will be my helpers departing unto God?’ to help His religion; The disciples said ‘We will be helpers of God those who assist His religion they were Jesus’s intimates and the first to believe in him. They were twelve men who were of pure white complexion hawar; but some say that they were called hawāriyyūn because they were bleachers of clothes qassārūn; we believe in we accept the truth of God; witness O Jesus that we have submitted.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But when ‘Isa could sense that disbelief was a very prevalent inclination among them, he asked: Who will support me in the cause of Allah? We are supporters of the cause of Allah, said the disciples, We have believed in Allah to the point that our hearts have been impressed with the image of religious and spiritual virtues. We hold you as a witness to our conformity to Islam, the will of Allah
Quran 3:52 Tafsir Ibn Kathir
The Disciples Give Their Support to `Isa
Allah said,
فَلَمَّآ أَحَسَّ عِيسَى
( Then when `Isa came to know ), meaning, `Isa felt that they were adamant in disbelief and continuing in misguidance.
He said to them,
مَنْ أَنصَارِى إِلَى اللَّهِ
( Who will be my helper in Allah's cause ) Mujahid commented, "Meaning, who would follow me to Allah" However, it appears that `Isa was asking, "Who would help me convey the Message of Allah ﷺ"
The Prophet said during the Hajj season, before the Hijrah,
«مَنْ رَجُلٌ يُؤْوِينِي حَتَّى أُبَلِّغَ كَلَامَ رَبِّي؟، فَإِنَّ قُرَيْشًا قَدْ مَنَعُونِي أَنْ أُبَلِّغَ كَلَامَ رَبِّي»
( Who will give me asylum so that I can convey the Speech of my Lord, for the Quraysh have prevented me from conveying the Speech of my Lord. ) until he found the Ansar.
The Ansar helped the Prophet and gave him refuge.
He later migrated to them, they comforted the Prophet and protected him from all his enemies, may Allah be pleased with them all.
This is similar to what happened with `Isa, for some of the Children of Israel believed in him, gave him their aid and support and followed the light that was sent with him.
This is why Allah said about them;
فَلَمَّآ أَحَسَّ عِيسَى مِنْهُمُ الْكُفْرَ قَالَ مَنْ أَنصَارِى إِلَى اللَّهِ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنْصَارُ اللَّهِ ءَامَنَّا بِاللَّهِ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ - رَبَّنَآ ءَامَنَّا بِمَآ أَنزَلَتْ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّـهِدِينَ
( Al-Hawariyyun said: "We are the helpers of Allah; we believe in Allah, and bear witness that we are Muslims.
Our Lord! We believe in what You have sent down, and we follow the Messenger; so write us down among those who bear witness." ) Hawari in Arabic - means `support'.
The Two Sahihs recorded that when the Prophet encouraged the people to fight during the battle of Al-Ahzab, Az-Zubayr came forward, and again, when the Prophet asked for fighters a second time.
The Prophet said,
«إِنَّ لِكُلِّ نَبِيَ حَوَارِيًّا، وَحَوَارِيِّي الزُّبَيْر»
( Every Prophet has a Hawari, and Az-Zubayr is my Hawari )
Ibn Abi Hatim recorded that Ibn `Abbas said about,
فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّـهِدِينَ
( so write us down among those who bear witness ) "Meaning among the Ummah of Muhammad ﷺ." This Hadith has a good chain of narration.
The Jews Plot to Kill `Isa
Allah states that the Children of Israel tried to kill `Isa by conspiring to defame him and crucify him.
They complained about him to the king who was a disbeliever.
They claimed that `Isa was a man who misguided people, discouraged them from obeying the king, caused division, and separated between man and his own son.
They also said other lies about `Isa, which they will carry on their necks, including accusing him of being an illegitimate son.
The king became furious and sent his men to capture `Isa to torture and crucify him.
When they surrounded `Isa's home and he thought that they would surely capture him, Allah saved him from them, raising him up from the house to heaven.
Allah put the image of `Isa on a man who was in the house; when the unjust people went in the house while it was still dark, they thought that he was `Isa.
They captured that man, humiliated and crucified him.
They also placed thorns on his head.
However, Allah deceived these people.
He saved and raised His Prophet from them, leaving them in disarray in the darkness of their transgression, thinking that they had successfully achieved their goal.
Allah made their hearts hard, and defiant of the truth, disgracing them in such disgrace that it will remain with them until the Day of Resurrection.
This is why Allah said,
وَمَكَرُواْ وَمَكَرَ اللَّهُ وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَـكِرِينَ
( And they plotted, and Allah planned too.
And Allah is the Best of those who plot. )
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:52) And when Jesus perceived their leaning towards unbelief, he asked: 'Who will be my helpers in the way of Allah?' The disciples *49 said: 'We are the helpers of Allah. We believe in Allah, *50 and be our witness that we have submitted ourselves exclusively to Allah.
But when Jesus felt [persistence in] disbelief meaning
*49).
The word hawari means approximately the same as the word ansar in the Islamic tradition.
In the Bible the usual terms are 'apostles' and 'disciples'.
Jesus' chosen disciples were called apostles in the sense that they had been entrusted with a mission by him rather than in the sense of having been entrusted with a mission by God.
*50).
At various places the Qur'an characterizes man's participation in the effort to establish the supremacy of Islam as 'helping God'.
This needs a little explanation.
God has endowed man with the freedom of will and choice, with the result that He does not resort to His omnipotent will to compel man either to do certain things or to refrain from others.
He rather leaves man free to adopt the course that pleases him - be it that of either belief or unbelief, of either obedience or disobedience.
God prefers to instruct man by means of persuasive argument and admonition, so as to bring home to him that even though he is free to disbelieve, disobey and defy the Will of God, his own interest and well-being lie in serving and obeying his Creator.
Hence, directing people to the right path by persuasion and admonition is of concern to God, He regards those who contribute to this cause as His allies and helpers.
This is, in fact, the most exalted position attainable by man.
When a man performs Prayers, keeps his fast and worships God in other ways, he is merely on the level of service and subjection to God.
But when a man strives to spread God's true religion and to enthrone it in actual life, he is honoured with the status of God's ally and helper, which is the zenith of man's spiritual growth.
'Literally, 'and be our witness that we are Muslims' - Ed.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Disciples Give Their Support to `Isa
Allah said,
فَلَمَّآ أَحَسَّ عِيسَى
( Then when `Isa came to know ), meaning, `Isa felt that they were adamant in disbelief and continuing in misguidance.
He said to them,
مَنْ أَنصَارِى إِلَى اللَّهِ
( Who will be my helper in Allah's cause ) Mujahid commented, "Meaning, who would follow me to Allah" However, it appears that `Isa was asking, "Who would help me convey the Message of Allah ﷺ"
The Prophet said during the Hajj season, before the Hijrah,
«مَنْ رَجُلٌ يُؤْوِينِي حَتَّى أُبَلِّغَ كَلَامَ رَبِّي؟، فَإِنَّ قُرَيْشًا قَدْ مَنَعُونِي أَنْ أُبَلِّغَ كَلَامَ رَبِّي»
( Who will give me asylum so that I can convey the Speech of my Lord, for the Quraysh have prevented me from conveying the Speech of my Lord. ) until he found the Ansar.
The Ansar helped the Prophet and gave him refuge.
He later migrated to them, they comforted the Prophet and protected him from all his enemies, may Allah be pleased with them all.
This is similar to what happened with `Isa, for some of the Children of Israel believed in him, gave him their aid and support and followed the light that was sent with him.
This is why Allah said about them;
فَلَمَّآ أَحَسَّ عِيسَى مِنْهُمُ الْكُفْرَ قَالَ مَنْ أَنصَارِى إِلَى اللَّهِ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنْصَارُ اللَّهِ ءَامَنَّا بِاللَّهِ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ - رَبَّنَآ ءَامَنَّا بِمَآ أَنزَلَتْ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّـهِدِينَ
( Al-Hawariyyun said: "We are the helpers of Allah; we believe in Allah, and bear witness that we are Muslims.
Our Lord! We believe in what You have sent down, and we follow the Messenger; so write us down among those who bear witness." ) Hawari in Arabic - means `support'.
The Two Sahihs recorded that when the Prophet encouraged the people to fight during the battle of Al-Ahzab, Az-Zubayr came forward, and again, when the Prophet asked for fighters a second time.
The Prophet said,
«إِنَّ لِكُلِّ نَبِيَ حَوَارِيًّا، وَحَوَارِيِّي الزُّبَيْر»
( Every Prophet has a Hawari, and Az-Zubayr is my Hawari )
Ibn Abi Hatim recorded that Ibn `Abbas said about,
فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّـهِدِينَ
( so write us down among those who bear witness ) "Meaning among the Ummah of Muhammad ﷺ." This Hadith has a good chain of narration.
The Jews Plot to Kill `Isa
Allah states that the Children of Israel tried to kill `Isa by conspiring to defame him and crucify him.
They complained about him to the king who was a disbeliever.
They claimed that `Isa was a man who misguided people, discouraged them from obeying the king, caused division, and separated between man and his own son.
They also said other lies about `Isa, which they will carry on their necks, including accusing him of being an illegitimate son.
The king became furious and sent his men to capture `Isa to torture and crucify him.
When they surrounded `Isa's home and he thought that they would surely capture him, Allah saved him from them, raising him up from the house to heaven.
Allah put the image of `Isa on a man who was in the house; when the unjust people went in the house while it was still dark, they thought that he was `Isa.
They captured that man, humiliated and crucified him.
They also placed thorns on his head.
However, Allah deceived these people.
He saved and raised His Prophet from them, leaving them in disarray in the darkness of their transgression, thinking that they had successfully achieved their goal.
Allah made their hearts hard, and defiant of the truth, disgracing them in such disgrace that it will remain with them until the Day of Resurrection.
This is why Allah said,
وَمَكَرُواْ وَمَكَرَ اللَّهُ وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَـكِرِينَ
( And they plotted, and Allah planned too.
And Allah is the Best of those who plot. )
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( But when Jesus became conscious ) when he knew ( of their disbelief ) and saw that they wanted to kill him; it is also said: when he repeatedly heard their disbelief, ( he ) Jesus ( cried: Who will be my helpers in the cause of Allah? ) against His enemies. ( The disciples ) his closest disciples who were 12 in number ( said: We will be Allah’s helpers ) against his enemies. ( We believe in Allah, and bear thou witness ) Know, O Jesus ( that we have surrendered (unto Him )) we acknowledge Allah by worshipping Him and declaring His divine Oneness.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then when 'Iesa (Jesus) came to know of their disbelief, he said: "Who will be my helpers in Allah's Cause?" Al-Hawariun (the disciples) said: "We are the helpers of Allah; we believe in Allah, and bear witness that we are Muslims (i.e. we submit to Allah)."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- O My servants who have believed, indeed My earth is spacious, so worship only Me.
- O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous,
- So he bluffed his people, and they obeyed him. Indeed, they were [themselves] a people
- O my father, indeed there has come to me of knowledge that which has not
- And when the two companies saw one another, the companions of Moses said, "Indeed, we
- And [with] Thamud, who carved out the rocks in the valley?
- So set out with your family during a portion of the night and follow behind
- Do you not see that in every valley they roam
- Indeed, if they come to know of you, they will stone you or return you
- And to your Lord direct [your] longing.
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers