Quran 54:25 Surah Al Qamar ayat 25 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ﴾
[ القمر: 25]
54:25 Has the message been sent down upon him from among us? Rather, he is an insolent liar."
Surah Al-Qamar in ArabicTafsir Surah Al Qamar ayat 25
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 54:25 Tafsir Al-Jalalayn
Has the Reminder the revelation been cast read a-ulqiya pronouncing both hamzas or by not pronouncing the second one but in both cases inserting an intervening alif or leaving this insertion out upon him alone from among us? in other words nothing has been revealed to him. Nay but he is a conceited an arrogant and insolent liar in his saying that the mentioned has been revealed to him. God exalted be He says
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Is he the one man taken by preference out of all of us who are available, to carry the divine message? Indeed he is a liar
Quran 54:25 Tafsir Ibn Kathir
The Story of Thamud
Allah states here that the people of Thamud denied their Messenger Salih,
فَقَالُواْ أَبَشَراً مِّنَّا وَحِداً نَّتَّبِعُهُ إِنَّآ إِذاً لَّفِى ضَلَـلٍ وَسُعُرٍ
( And they said: "A man, alone among us -- shall we follow him Truly, then we should be in error and distress!" ) They said, `We would have earned failure and loss if we all submitted to a man from among us.' They were amazed that the Reminder was sent to him alone among them, and therefore, accused him of being a liar,
بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
( Nay, he is an insolent liar! ), means, he has tresspassed the limits in his lies.
Allah the Exalted responded,
سَيَعْلَمُونَ غَداً مَّنِ الْكَذَّابُ الاٌّشِرُ
( Tomorrow they will come to know who is the liar, the insolent one! ), thus warning and threatening them and delivering a sure promise to them,
إِنَّا مُرْسِلُواْ النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ
( Verily, We are sending the she-camel as a test for them. ) To test and try the people of Thamud, Allah sent to them a superb, pregnant female camel that emerged from solid rock, according to their request, so that it would become a proof against them from Allah, the Exalted.
Thereafter, they were supposed to believe in what was brought to them by Salih, peace be upon him.
Allah ordered His servant and Messenger Salih,
فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ
( So watch them, and be patient! ) Allah commanded, `await, O Salih, and see what will become of them and be patient; verily the better end will be yours and you will have success in this life and the Hereafter,'
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَآءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ
( And inform them that the water is to be shared between them ) one day for her to drink and one day for them to drink,
قَالَ هَـذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
( He said: "Here is a she-camel: it has a right to drink, and you have a right to drink (water ) on a day, known.") ( 26:155 ) Allah's statement,
كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
( each one's right to drink being established. ) Mujahid said, "When she did not drink, they would drink the water, and when she drank, they would drink her milk." Allah the Exalted said;
فَنَادَوْاْ صَـحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
( But they called their comrade and he took and killed. ) According to the Scholars of Tafsir, his name was Qudar bin Salif; he was the evilest among them,
إِذِ انبَعَثَ أَشْقَـهَا
( When the most wicked man among them went forth (to kill the she-camel ).)( 91:12 ) Allah said here,
فَتَعَاطَى
( and he took ) meaning to harm,
فَعَقَرَفَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
( and killed (her ).
Then, how was My torment and My warnings), `I tormented them, so how was the torment I sent on them because of their disbe- lief in Me and denying My Messenger'
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَحِدَةً فَكَانُواْ كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ
( Verily, We sent against them a single Sayhah, and they became like straw Al-Muhtazir. ) They all perished and none of them remained.
They were no more, they died out, just as plants and grass dry and die out.
As-Suddi said that they became like the dry grass in the desert when it becomes burned and the wind scatters it all about.
Ibn Zayd said, "The Arabs used to erect fences ( Hizar, from which the word, Al-Muhtazir, is derived ) made of dried bushes, around their camels and cattle, so Allah said,
كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ
( like straw Al-Muhtazir. )
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(54:25) Was there none but he to whom the Reminder could be vouchsafed excluding all others? Nay; he is an insolent liar.' *18
Has the message been sent down upon meaning
*18) The word ashir of the original means a conceited, insolent person given to bragging of his own superiority over others.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Story of Thamud
Allah states here that the people of Thamud denied their Messenger Salih,
فَقَالُواْ أَبَشَراً مِّنَّا وَحِداً نَّتَّبِعُهُ إِنَّآ إِذاً لَّفِى ضَلَـلٍ وَسُعُرٍ
( And they said: "A man, alone among us -- shall we follow him Truly, then we should be in error and distress!" ) They said, `We would have earned failure and loss if we all submitted to a man from among us.' They were amazed that the Reminder was sent to him alone among them, and therefore, accused him of being a liar,
بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
( Nay, he is an insolent liar! ), means, he has tresspassed the limits in his lies.
Allah the Exalted responded,
سَيَعْلَمُونَ غَداً مَّنِ الْكَذَّابُ الاٌّشِرُ
( Tomorrow they will come to know who is the liar, the insolent one! ), thus warning and threatening them and delivering a sure promise to them,
إِنَّا مُرْسِلُواْ النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ
( Verily, We are sending the she-camel as a test for them. ) To test and try the people of Thamud, Allah sent to them a superb, pregnant female camel that emerged from solid rock, according to their request, so that it would become a proof against them from Allah, the Exalted.
Thereafter, they were supposed to believe in what was brought to them by Salih, peace be upon him.
Allah ordered His servant and Messenger Salih,
فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ
( So watch them, and be patient! ) Allah commanded, `await, O Salih, and see what will become of them and be patient; verily the better end will be yours and you will have success in this life and the Hereafter,'
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَآءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ
( And inform them that the water is to be shared between them ) one day for her to drink and one day for them to drink,
قَالَ هَـذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
( He said: "Here is a she-camel: it has a right to drink, and you have a right to drink (water ) on a day, known.") ( 26:155 ) Allah's statement,
كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
( each one's right to drink being established. ) Mujahid said, "When she did not drink, they would drink the water, and when she drank, they would drink her milk." Allah the Exalted said;
فَنَادَوْاْ صَـحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ
( But they called their comrade and he took and killed. ) According to the Scholars of Tafsir, his name was Qudar bin Salif; he was the evilest among them,
إِذِ انبَعَثَ أَشْقَـهَا
( When the most wicked man among them went forth (to kill the she-camel ).)( 91:12 ) Allah said here,
فَتَعَاطَى
( and he took ) meaning to harm,
فَعَقَرَفَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
( and killed (her ).
Then, how was My torment and My warnings), `I tormented them, so how was the torment I sent on them because of their disbe- lief in Me and denying My Messenger'
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَحِدَةً فَكَانُواْ كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ
( Verily, We sent against them a single Sayhah, and they became like straw Al-Muhtazir. ) They all perished and none of them remained.
They were no more, they died out, just as plants and grass dry and die out.
As-Suddi said that they became like the dry grass in the desert when it becomes burned and the wind scatters it all about.
Ibn Zayd said, "The Arabs used to erect fences ( Hizar, from which the word, Al-Muhtazir, is derived ) made of dried bushes, around their camels and cattle, so Allah said,
كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ
( like straw Al-Muhtazir. )
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( Hath the remembrance ) prophethood ( been given unto him alone among us ) when we are nobler than him? ( Nay, but he is a rash liar ) Salih is a vain liar who lies against Allah.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Is it that the Reminder is sent to him [Prophet Salih (Saleh)] alone from among us? Nay, he is an insolent liar!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find]
- [Allah will say], "Seize him and shackle him.
- And they say, "If we were to follow the guidance with you, we would be
- Indeed, Allah is with those who fear Him and those who are doers of good.
- And they say, "Why is a sign not sent down to him from his Lord?"
- Then it will be said to those who had wronged, "Taste the punishment of eternity;
- And how many a generation have We destroyed before them who were better in possessions
- Say, "O People of the Scripture, come to a word that is equitable between us
- Gardens of perpetual residence; they will enter them with whoever were righteous among their fathers,
- But Moses said, "Indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord from
Quran surahs in English :
Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers