Quran 7:55 Surah Araf ayat 55 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Araf ayat 55 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Araf aya 55 in arabic text(The Heights).
  
   

﴿ادْعُوا رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ﴾
[ الأعراف: 55]

English - Sahih International

7:55 Call upon your Lord in humility and privately; indeed, He does not like transgressors.

Surah Al-Araf in Arabic

Tafsir Surah Araf ayat 55

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 7:55 Tafsir Al-Jalalayn


Call upon your Lord humbly tadarru‘an is a circumstantial qualifier in subservience and quietly in secret. Truly He loves not the aggressors who are braggarts and loud-mouthed in their supplications.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Invoke Allah, your Creator, with bated breath and whispering humbleness and in secret; He does not like the law transgressors, who go beyond the limits prescribed by Him

Quran 7:55 Tafsir Ibn Kathir


Encouraging supplicating to Allah Allah commands His servants to supplicate to Him, for this will ensure their welfare in this life and the Hereafter.
Allah said, ادْعُواْ رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً ( Invoke your Lord Tadarru`an and Khufyah ) meaning, in humbleness and humility.
Allah said in a similar Ayah, وَاذْكُر رَّبَّكَ فِي نَفْسِكَ ( And remember your Lord within yourself ) 7:205 It is recorded in the Two Sahihs that Abu Musa Al-Ash`ari said, "The people raised their voices with supplications but the Messenger of Allah ﷺ said,
«أَيُّهَا النَّاسُ ارْبَعُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ فَإِنَّكُمْ لَا تَدْعُونَ أَصَمَّ وَلَا غَائِبًا إِنَّ الَّذِي تَدْعُونَ سَمِيعٌ قَرِيب»
( O people! Take it easy on yourselves.
Verily, you are not calling one who is deaf or absent, rather, the One you are calling is All-Hearer, Near (to His servants by His knowledge )
.) Ibn Jarir said that, تَضَرُّعًا ( Tadarru`an ), means obeying Him in humility and humbleness, وَخُفْيَةً ( and Khufyah ), with the humbleness in your hearts and certainty of His Oneness and Lordship not supplicating loudly to show off. Forbidding Aggression in Supplications It was reported that `Ata' Al-Khurasani narrated from Ibn `Abbas, who said about Allah's statement, إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ ( He likes not the aggressors ) "In the Du`a' and otherwise." Abu Mijlaz commented on, إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ ( He likes not the aggressors ), "Such ( aggression ) as asking to reach the grade of the Prophets." Imam Ahmad narrated that Abu Ni`amah said that `Abdullah bin Mughaffal heard his son supplicating, "O Allah! I ask you for the white castle on the right side of Paradise, if I enter it." So `Abdullah said, "O my son! Ask Allah for Paradise and seek refuge with Him from the Fire, for I heard the Messenger of Allah ﷺ saying,
«يَكُونُ قَوْمٌ يَعْتَدُونَ فِي الدُّعَاءِ وَالطَّهُور»
( There will come some people who transgress in supplication and purification )" Ibn Majah and Abu Dawud recorded this Hadith with a good chain that there is no harm in, and Allah knows best. The Prohibition of causing Mischief in the Land Allah said next, وَلاَ تُفْسِدُواْ فِى الاٌّرْضِ بَعْدَ إِصْلَـحِهَا ( And do not do mischief on the earth, after it has been set in order ) 5:56.
Allah prohibits causing mischief on the earth, especially after it has been set in order.
When the affairs are in order and then mischief occurs, it will cause maximum harm to the people; thus Allah forbids causing mischief and ordained worshipping Him, supplicating to Him, begging Him and being humble to Him.
Allah said, وَادْعُوهُ خَوْفًا وَطَمَعًا ( and invoke Him with fear and hope ) fearing what He has of severe torment and hoping in what He has of tremendous reward.
Allah then said, إِنَّ رَحْمَتَ اللَّهِ قَرِيبٌ مِّنَ الْمُحْسِنِينَ ( Surely, Allah's mercy is (ever ) near unto the good-doers) meaning, His mercy is for the good-doers who obey His commands and avoid what He prohibited.
Allah said in another Ayah, وَرَحْمَتِى وَسِعَتْ كُلَّ شَىْءٍ فَسَأَكْتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ ( And My mercy envelopes all things.
That (mercy )
I shall ordain for those who who have Taqwa.) 7:156.
Matar Al-Warraq said, "Earn Allah's promise by obeying Him, for He ordained that His mercy is near to the good-doers.
" Ibn Abi Hatim collected this statement.

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


Encouraging supplicating to Allah Allah commands His servants to supplicate to Him, for this will ensure their welfare in this life and the Hereafter.
Allah said, ادْعُواْ رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً ( Invoke your Lord Tadarru`an and Khufyah ) meaning, in humbleness and humility.
Allah said in a similar Ayah, وَاذْكُر رَّبَّكَ فِي نَفْسِكَ ( And remember your Lord within yourself ) 7:205 It is recorded in the Two Sahihs that Abu Musa Al-Ash`ari said, "The people raised their voices with supplications but the Messenger of Allah ﷺ said, «أَيُّهَا النَّاسُ ارْبَعُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ فَإِنَّكُمْ لَا تَدْعُونَ أَصَمَّ وَلَا غَائِبًا إِنَّ الَّذِي تَدْعُونَ سَمِيعٌ قَرِيب» ( O people! Take it easy on yourselves.
Verily, you are not calling one who is deaf or absent, rather, the One you are calling is All-Hearer, Near (to His servants by His knowledge )
.) Ibn Jarir said that, تَضَرُّعًا ( Tadarru`an ), means obeying Him in humility and humbleness, وَخُفْيَةً ( and Khufyah ), with the humbleness in your hearts and certainty of His Oneness and Lordship not supplicating loudly to show off. Forbidding Aggression in Supplications It was reported that `Ata' Al-Khurasani narrated from Ibn `Abbas, who said about Allah's statement, إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ ( He likes not the aggressors ) "In the Du`a' and otherwise." Abu Mijlaz commented on, إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ ( He likes not the aggressors ), "Such ( aggression ) as asking to reach the grade of the Prophets." Imam Ahmad narrated that Abu Ni`amah said that `Abdullah bin Mughaffal heard his son supplicating, "O Allah! I ask you for the white castle on the right side of Paradise, if I enter it." So `Abdullah said, "O my son! Ask Allah for Paradise and seek refuge with Him from the Fire, for I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, «يَكُونُ قَوْمٌ يَعْتَدُونَ فِي الدُّعَاءِ وَالطَّهُور» ( There will come some people who transgress in supplication and purification )" Ibn Majah and Abu Dawud recorded this Hadith with a good chain that there is no harm in, and Allah knows best. The Prohibition of causing Mischief in the Land Allah said next, وَلاَ تُفْسِدُواْ فِى الاٌّرْضِ بَعْدَ إِصْلَـحِهَا ( And do not do mischief on the earth, after it has been set in order ) 5:56.
Allah prohibits causing mischief on the earth, especially after it has been set in order.
When the affairs are in order and then mischief occurs, it will cause maximum harm to the people; thus Allah forbids causing mischief and ordained worshipping Him, supplicating to Him, begging Him and being humble to Him.
Allah said, وَادْعُوهُ خَوْفًا وَطَمَعًا ( and invoke Him with fear and hope ) fearing what He has of severe torment and hoping in what He has of tremendous reward.
Allah then said, إِنَّ رَحْمَتَ اللَّهِ قَرِيبٌ مِّنَ الْمُحْسِنِينَ ( Surely, Allah's mercy is (ever ) near unto the good-doers) meaning, His mercy is for the good-doers who obey His commands and avoid what He prohibited.
Allah said in another Ayah, وَرَحْمَتِى وَسِعَتْ كُلَّ شَىْءٍ فَسَأَكْتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ ( And My mercy envelopes all things.
That (mercy )
I shall ordain for those who who have Taqwa.) 7:156.
Matar Al-Warraq said, "Earn Allah's promise by obeying Him, for He ordained that His mercy is near to the good-doers.
" Ibn Abi Hatim collected this statement.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( (O mankind! ) Call upon your Lord humbly) openly ( and in secret ) it is also said that this means: call upon your Lord humbly and out of fear. ( Lo! He loveth not aggressors ) in their supplications, by calling for that which is not permissible for them against the righteous.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Invoke your Lord with humility and in secret. He likes not the aggressors.

Page 157 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
surah Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Araf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Araf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Araf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Araf Al Hosary
Al Hosary
surah Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 10, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب