Quran 36:71 Surah Yasin ayat 71 Tafsir Ibn Katheer in English

  1. Al-Jalalayn
  2. Ibn Kathir
  3. Maarif Quran
  4. Ibn ‘Abbâs
Surah Yasin ayat 71 Tafsir Ibn Kathir - English Translation of the Meanings , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Yasin aya 71 in arabic text(yaseen).
  
   

﴿أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنَا لَهُم مِّمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَا أَنْعَامًا فَهُمْ لَهَا مَالِكُونَ﴾
[ يس: 71]

English - Sahih International

36:71 Do they not see that We have created for them from what Our hands have made, grazing livestock, and [then] they are their owners?

Surah Ya-Sin in Arabic

Tafsir Surah Yasin ayat 71

Al-Jalalayn Muntakhab Ibn Kathir
Maududi Maarif Quran tafsir Bangla
تفسير الآية Indonesia tafsir Urdu

Quran 36:71 Tafsir Al-Jalalayn


Or have they not seen have they not realised the interrogative is meant as an affirmative and the wāw inserted therein in a-wa-lam is for supplementation that We have created for them and for all human beings of what Our hands worked of what We have made without any partner or helper cattle namely camels cows and sheep so that they are their owners? masters controlling them.


Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


Do the infidels not see that besides Our handiwork We have created for them cattle and made them the owners and the masters thereof

Quran 36:71 Tafsir Ibn Kathir


There is a Sign and a Blessing in Cattle Allah mentions the blessing that He has bestowed upon His creation by subjugating these cattle for their use. فَهُمْ لَهَا مَـلِكُونَ ( so that they are their owners. ) Qatadah said, "They are their masters." Meaning, He has made them subdue them.
So they are submissive towards them and do not resist them; even if a young child comes to a camel he can make it kneel down, and if he wants to, he can make it stand up and can drive it, and it will meekly be led by him.
Even if the train consists of a hundred or more camels, they could all be led by a young child. فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ ( some of them they have for riding and some they eat. ) means, some of them they ride on their journeys, and use them to carry their burdens to all regions. وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ ( and some they eat. ) means, if they want to, and they slaughter and sacrifice them. وَلَهُمْ ( And they have (other ) benefits from them,) means, from their wool, fur, and hair, furnishings and articles of convenience, comfort for a time. فِيهَا ( and (they get to ) drink.
) means, their milk, and their urine for those who need it as medicine, and so on. أَفَلاَ يَشْكُرُونَ ( Will they not then be grateful ) means, `will they not worship the Creator and Subduer of that, without showing gratitude to others'

Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi

(36:71) Do they not see Our handiwork: *60 We created for them cattle which they own?

Do they not see that We have meaning

*60) The word " hands " has been used metaphorically for Allah.
This dces not mean that, God forbid, Allah has a body and He works with the hands like human beings, but it means to impress that Allah has made these things Himself, and none else has any share in the matter of their creation.

 

Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi


There is a Sign and a Blessing in Cattle Allah mentions the blessing that He has bestowed upon His creation by subjugating these cattle for their use. فَهُمْ لَهَا مَـلِكُونَ ( so that they are their owners. ) Qatadah said, "They are their masters." Meaning, He has made them subdue them.
So they are submissive towards them and do not resist them; even if a young child comes to a camel he can make it kneel down, and if he wants to, he can make it stand up and can drive it, and it will meekly be led by him.
Even if the train consists of a hundred or more camels, they could all be led by a young child. فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ ( some of them they have for riding and some they eat. ) means, some of them they ride on their journeys, and use them to carry their burdens to all regions. وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ ( and some they eat. ) means, if they want to, and they slaughter and sacrifice them. وَلَهُمْ ( And they have (other ) benefits from them,) means, from their wool, fur, and hair, furnishings and articles of convenience, comfort for a time. فِيهَا ( and (they get to ) drink.
) means, their milk, and their urine for those who need it as medicine, and so on. أَفَلاَ يَشْكُرُونَ ( Will they not then be grateful ) means, `will they not worship the Creator and Subduer of that, without showing gratitude to others'

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs


( Have they not seen ) have they not been informed ( how We have created for them ) for the people of Mecca ( of Our handiwork ) by means of Our power ( the cattle, so that they are their owners ) and controllers,


Muhammad Taqiud-Din alHilali

Do they not see that We have created for them of what Our Hands have created, the cattle, so that they are their owners.

Page 445 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
surah Yasin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Yasin Bandar Balila
Bandar Balila
surah Yasin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Yasin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Yasin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Yasin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Yasin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Yasin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Yasin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Yasin Fares Abbad
Fares Abbad
surah Yasin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Yasin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Yasin Al Hosary
Al Hosary
surah Yasin Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Yasin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 11, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب