Quran 2:72 Surah Baqarah ayat 72 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَادَّارَأْتُمْ فِيهَا ۖ وَاللَّهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ﴾
[ البقرة: 72]
2:72 And [recall] when you slew a man and disputed over it, but Allah was to bring out that which you were concealing.
Surah Al-Baqarah in ArabicTafsir Surah Baqarah ayat 72
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 2:72 Tafsir Al-Jalalayn
And when you killed a living soul and disputed thereon iddāra’tum the tā’ of the root-form itdāra’tum has been assimilated with the dāl — and God disclosed what you were hiding this is a parenthetical statement; the story begins here with wa-idh qataltum nafsan ‘and when you killed a soul’… and continues in the following
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And you slew a man and the case was wrapped in mystery and you all tried to absolve yourselves of the blood guilt, but Allah would not permit it and He exposed the truth which you tried to conceal
Quran 2:72 Tafsir Ibn Kathir
Bringing the murdered Man back to Life
Al-Bukhari said that,
فَادَرَأْتُمْ فِيهَا
( And disagreed among yourselves as to the crime ) means, "Disputed."
This is also the Tafsir of Mujahid.
`Ata' Al-Khurasani and Ad-Dahhak said, "Disputed about this matter." Also, Ibn Jurayj said that,
وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَادَرَأْتُمْ فِيهَا
( And (remember ) when you killed a man and disagreed among yourselves as to the crime) means, some of them said, "You killed him," while the others said, "No you killed him." This is also the Tafsir of `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam.
Mujahid said that,
وَاللَّهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ
( But Allah brought forth that which you were Taktumun ) means, "what you were hiding."
Allah said,
فَقُلْنَا اضْرِبُوهُ بِبَعْضِهَا
( So We said: "Strike him (the dead man ) with a piece of it ( the cow )") meaning, "any part of the cow will produce the miracle ( if they struck the dead man with it )." We were not told which part of the cow they used, as this matter does not benefit us either in matters of life or religion.
Otherwise, Allah would have made it clear for us.
Instead, Allah made this matter vague, so this is why we should leave it vague.
Allah's statement,
كَذَلِكَ يُحْىِ اللَّهُ الْمَوْتَى
( Thus Allah brings the dead to life ) means, "They struck him with it, and he came back to life." This Ayah demonstrates Allah's ability in bringing the dead back to life.
Allah made this incident proof against the Jews that the Resurrection shall occur, and ended their disputing and stubbornness over the dead person.
Allah mentioned His bringing the dead back to life in five instances in Surat Al-Baqarah.
First Allah said,
ثُمَّ بَعَثْنَـكُم مِّن بَعْدِ مَوْتِكُمْ
( Then We raised you up after your death ).
He then mentioned the story about the cow.
Allah also mentioned the story of those who escaped death in their land, while they were numbering in the thousands.
He also mentioned the story of the Prophet who passed by a village that was destroyed, the story of Abraham and the four birds, and the land that comes back to life after it has died.
All these incidents and stories alert us to the fact that bodies shall again become whole, after they were rotten.
The proof of Resurrection is also reiterated in Allah's statement,
وَءَايَةٌ لَّهُمُ الاٌّرْضُ الْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَـهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبّاً فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ - وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّـتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَـبٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ - لِيَأْكُلُواْ مِن ثَمَرِهِ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ أَفَلاَ يَشْكُرُونَ
( And a sign for them is the dead land.
We give it life, and We bring forth from it grains, so that they eat thereof.
And We have made therein gardens of date palms and grapes, and We have caused springs of water to gush forth therein.
So that they may eat of the fruit thereof ـ and their hands made it not.
Will they not then give thanks ) ( 36:33-35 ).
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Bringing the murdered Man back to Life
Al-Bukhari said that,
فَادَرَأْتُمْ فِيهَا
( And disagreed among yourselves as to the crime ) means, "Disputed."
This is also the Tafsir of Mujahid.
`Ata' Al-Khurasani and Ad-Dahhak said, "Disputed about this matter." Also, Ibn Jurayj said that,
وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَادَرَأْتُمْ فِيهَا
( And (remember ) when you killed a man and disagreed among yourselves as to the crime) means, some of them said, "You killed him," while the others said, "No you killed him." This is also the Tafsir of `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam.
Mujahid said that,
وَاللَّهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ
( But Allah brought forth that which you were Taktumun ) means, "what you were hiding."
Allah said,
فَقُلْنَا اضْرِبُوهُ بِبَعْضِهَا
( So We said: "Strike him (the dead man ) with a piece of it ( the cow )") meaning, "any part of the cow will produce the miracle ( if they struck the dead man with it )." We were not told which part of the cow they used, as this matter does not benefit us either in matters of life or religion.
Otherwise, Allah would have made it clear for us.
Instead, Allah made this matter vague, so this is why we should leave it vague.
Allah's statement,
كَذَلِكَ يُحْىِ اللَّهُ الْمَوْتَى
( Thus Allah brings the dead to life ) means, "They struck him with it, and he came back to life." This Ayah demonstrates Allah's ability in bringing the dead back to life.
Allah made this incident proof against the Jews that the Resurrection shall occur, and ended their disputing and stubbornness over the dead person.
Allah mentioned His bringing the dead back to life in five instances in Surat Al-Baqarah.
First Allah said,
ثُمَّ بَعَثْنَـكُم مِّن بَعْدِ مَوْتِكُمْ
( Then We raised you up after your death ).
He then mentioned the story about the cow.
Allah also mentioned the story of those who escaped death in their land, while they were numbering in the thousands.
He also mentioned the story of the Prophet who passed by a village that was destroyed, the story of Abraham and the four birds, and the land that comes back to life after it has died.
All these incidents and stories alert us to the fact that bodies shall again become whole, after they were rotten.
The proof of Resurrection is also reiterated in Allah's statement,
وَءَايَةٌ لَّهُمُ الاٌّرْضُ الْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَـهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبّاً فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ - وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّـتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَـبٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ - لِيَأْكُلُواْ مِن ثَمَرِهِ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ أَفَلاَ يَشْكُرُونَ
( And a sign for them is the dead land.
We give it life, and We bring forth from it grains, so that they eat thereof.
And We have made therein gardens of date palms and grapes, and We have caused springs of water to gush forth therein.
So that they may eat of the fruit thereof ـ and their hands made it not.
Will they not then give thanks ) ( 36:33-35 ).
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
Then Allah mentioned the murdered person, saying: ( And (remember ) when ye slew a man) ’Amil ( and disagreed concerning it ) concerning his murder ( and Allah brought forth that which ye were hiding ) thus demonstrating what you hid with regard to his murder.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And (remember) when you killed a man and fell into dispute among yourselves as to the crime. But Allah brought forth that which you were hiding.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated.
- And [by] the frequented House
- Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who
- Is there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception?
- And you were not expecting that the Book would be conveyed to you, but [it
- Indeed, he was of Our believing servants.
- But if they turn away - then We have not sent you, [O Muhammad], over
- And We caused the earth to swallow him and his home. And there was for
- To whom will come a torment disgracing him and on whom will descend an enduring
- Then what is your thought about the Lord of the worlds?"
Quran surahs in English :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers