Quran 22:77 Surah Hajj ayat 77 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارْكَعُوا وَاسْجُدُوا وَاعْبُدُوا رَبَّكُمْ وَافْعَلُوا الْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ۩﴾
[ الحج: 77]
22:77 O you who have believed, bow and prostrate and worship your Lord and do good - that you may succeed.
Surah Al-Hajj in ArabicTafsir Surah Hajj ayat 77
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 22:77 Tafsir Al-Jalalayn
O you who believe bow down and prostrate yourselves in other words perform prayer and worship your Lord affirm His Oneness and do good such as showing kindness to kin and the adoption of noble traits that perhaps you may be prosperous that perhaps you may secure everlasting life in Paradise.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
O you people whose hearts have been touched with the divine hand, go down on your knees and bow to the ground in reverence and submission to Allah and prostrate your reason to divine revelation and worship Allah, your Creator, and lift to Him your inward sight and imprint your deeds with wisdom and piety so that heaven may prosper you
Quran 22:77 Tafsir Ibn Kathir
The Command to worship Allah and engage in Jihad
It was reported from `Uqbah bin `Amir that the Prophet said:
«فُضِّلَتْ سُورَةُ الْحَجِّ بِسَجْدَتَيْنِ، فَمَنْ لَمْ يَسْجُدْهُمَا فَلَا يَقْرَأْهُمَا»
( Surat Al-Hajj has been blessed with two Sajdahs, so whoever does not prostrate them should not read them. )
وَجَـهِدُوا فِى اللَّهِ حَقَّ جِهَـدِهِ
( And strive hard in Allah's cause as you ought to strive. ) means, with your wealth and your tongues and your bodies.
This is like the Ayah:
اتَّقُواْ اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ
( Have Taqwa of Allah as is His due. ) 3:102
هُوَ اجْتَبَـكُمْ
( He has chosen you, ) means, `O Ummah of Islam, Allah has selected you and chosen you over all other nations, and has favored you and blessed you and honored you with the noblest of Messengers and the noblest of Laws.'
وَمَا جَعَلَ عَلَيْكمْ فِى الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ
( and has not laid upon you in religion any hardship ) He has not given you more than you can bear and He has not obliged you to do anything that will cause you difficulty except that He has created for you a way out.
So the Salah, which is the most important pillar of Islam after the two testimonies of faith, is obligatory, four Rak`ahs when one is settled, which are shortened to two Rak`ah when one is traveling.
According to some Imams, only one Rak`ahs is obligatory at times of fear, as was recorded in the Hadith.
A person may pray while walking or riding, facing the Qiblah or otherwise.
When praying optional prayers while traveling, one may face the Qiblah or not.
A person is not obliged to stand during the prayer if he is sick; the sick person may pray sitting down, and if he is not able to do that then he may pray lying on his side.
And there are other exemptions and dispensations which may apply to the obligatory prayers and other duties.
So the Prophet said:
«بُعِثْتُ بِالْحَنِيفِيَّةِ السَّمْحَة»
( I have been sent with the easy Hanifi way. ) And he said to Mu`adh and Abu Musa, when he sent them as governors to Yemen:
«بَشِّرَا وَلَا تُنَفِّرا وَيَسِّرَا وَلَا تُعَسِّرَا»
( Give good news and do not repel them.
Make things easy for the people and do not make the things difficult for them. ) And there are many similar Hadiths.
Ibn `Abbas said concerning the Ayah,
وَمَا جَعَلَ عَلَيْكمْ فِى الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ
( and has not laid upon you in religion any hardship ), "This means difficulty."
مِّلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْرَهِيمَ
( It is the religion of your father Ibrahim.
) Ibn Jarir said, "This refers back to the Ayah,
وَمَا جَعَلَ عَلَيْكمْ فِى الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ
( and has not laid upon you in religion any hardship ) meaning, any difficulty." On the contrary, He has made it easy for you, like the religion of your father Ibrahim.
He said, "It may be that it means: adhere to the religion of your father Ibrahim." I say: This interpretation of the Ayah is like the Ayah:
قُلْ إِنَّنِى هَدَانِى رَبِّى إِلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ دِينًا قِيَمًا مِّلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا
( Say: "Truly, my Lord has guided me to a straight path, a right religion, the religion of Ibrahim, a Hanif ) 6:161
هُوَ سَمَّـكُمُ الْمُسْلِمِينَ مِن قَبْلُ وَفِى هَـذَا
( He has named you Muslims both before and in this (Qur'an ),) Imam `Abdullah bin Al-Mubarak said, narrating from Ibn Jurayj, from `Ata', from Ibn `Abbas: concerning Allah's saying,
هُوَ سَمَّـكُمُ الْمُسْلِمِينَ مِن قَبْلُ
( He has named you Muslims before ) "This refers to Allah, may He be glorified." This was also the view of Mujahid, `Ata', Ad-Dahhak, As-Suddi, Muqatil bin Hayyan and Qatadah.
Mujahid said, "Allah named you Muslims before, in the previous Books and in Adh-Dhikr,
وَفِى هَـذَا
( and in this ) means, the Qur'an." This was also the view of others, because Allah says:
هُوَ اجْتَبَـكُمْ وَمَا جَعَلَ عَلَيْكمْ فِى الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ
( He has chosen you, and has not laid upon you in religion any hardship ) Then He urged them to follow the Message which His Messenger brought, by reminding them that this was the religion of their father Ibrahim.
Then He mentioned His blessings to this Ummah, whereby He mentioned them and praised them long ago in the Books of the Prophets which were recited to the rabbis and monks.
Allah says:
هُوَ سَمَّـكُمُ الْمُسْلِمِينَ مِن قَبْلُ
( He has named you Muslims both before ) meaning, before the Qur'an,
وَفِى هَـذَا
( and in this. ) Under the explanation of this Ayah, An-Nasa'i recorded from Al-Harith Al-Ash`ari from the Messenger of Allah ﷺ, who said:
«مَنْ دَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ فَإِنَّهُ مِنْ جِثِيِّ جَهَنَّم»
( Whoever adopts the call of Jahiliyyah, will be one of those who will crawl on their knees in Hell. ) A man said, "O Messenger of Allah, even if he fasts and performs Salah" He said,
«نَعَمْ وَإِنْ صَامَ وَصَلَّى ، فَادْعُوا بِدَعْوَةِ اللهِ الَّتِي سَمَّاكُمْ بِهَا الْمُسْلِمِينَ الْمُؤْمِنِينَ عِبَادَ الله»
( Yes, even if he fasts and performs Salah.
So adopt the call of Allah whereby He called you Muslims and believers and servants of Allah. )
لِيَكُونَ الرَّسُولُ شَهِيداً عَلَيْكُمْ وَتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى النَّاسِ
( that the Messenger may be a witness over you and you be witnesses over mankind! ) means, `thus We have made you a just and fair nation, the best of nations, and all other nations will testify to your justice.
On the Day of Resurrection you will be,
شُهَدَآءَ عَلَى النَّاسِ
( witnesses over mankind ),' because on that Day all the nations will acknowledge its leadership and its precedence over all others.
Therefore, on the Day of Resurrection the testimony of the members of this community will be accepted as proof that the Messengers ﷺ conveyed the Message of their Lord to them, and the Messenger will testify that he conveyed the Message to them.
فَأَقِيمُواْ الصَّلوةَ وَءَاتُواْ الزَّكَوةَ
( So perform the Salah, give Zakah ) means, respond to this great blessing with gratitude by fulfilling your duties towards Allah, doing that which He has enjoined upon you and avoiding that which He had forbidden.
Among the most important duties are establishing regular prayer and giving Zakah.
Zakah is a form of beneficence towards Allah's creatures, whereby He has enjoined upon the rich to give a little of their wealth to the poor each year, to help the weak and needy.
We have already mentioned its explanation in the Ayah of Zakah in Surat At-Tawbah ( 9:5 ).
وَاعْتَصِمُواْ بِاللَّهِ
( and hold fast to Allah. ) means, seek the help and support of Allah and put your trust in Him, and get strength from Him.
هُوَ مَوْلَـكُمْ
( He is your Mawla, ) meaning, He is your Protector and your Helper, He is the One Who will cause you to prevail against your enemies.
فَنِعْمَ الْمَوْلَى وَنِعْمَ النَّصِيرُ
( what an Excellent Mawla and what an Excellent Helper! ) He is the best Mawla and the best Helper against your enemies.
This is the end of the Tafsir of Surat Al-Hajj.
May Allah bless our Prophet Muhammad ﷺ and his family and Companions, and grant them peace; may Allah honor and be pleased with the Companions and those who follow them in truth until the Day of Resurrection.
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(22:77) O people, who have believed, bow down and prostrate yourselves before Allah, worship your Lord and do righteous deeds: it may be that you attain true success. *127
O you who have believed, bow and meaning
*127) This is the right way of attaining we success, but even after adopting these ways of worship and performing good deeds one should not rest content or be proud that he would surely attain success because he is worshipping Allah and is doing good deeds.
He should only expect that Allah will by His grace accept his services and bless him with we success.
Imam Shafi`i, Ahmad bin Hanbal, `Abdullah bin Mubarak and Ishaq bin Rahawayah hold the view that this verse of Surah Al-Hajj requires a `prostration'.
But Imam 'Abu Hanifah, Imam Malik, Hasan Basri, Said bin al-Musayyab, Said bin Jubair, Ibrahim Nakha`i and Sufyan Thauri dispute this.
The arguments of the two sides are briefly as follows:
The former group of commentators base their opinion on the following:
( 1 ) The verb in the verse is in the imperative mood.
( 2 ) The Tradition of `Uqbah bin `Amir, which has been reported by Imam Ahmad, Abu Dawud, Tirmizi, Ibn Marduyah and Baihaqi, says, " I asked, `O Messenger of Allah ! Dces the merit of Surah Al-Hajj consist in the fact that it contains two verses requiring prostration?' He replied, `Yes, the one who does not prostrate on these two verses, should not recite them.' "
( 3 ) The Tradition of Abu Dawud and Ibn Majah in which `Amr bin `As says that he was told by the Holy Prophet that there were two verses requiring prostration in Surah Al-Hajj.
( 4 ) Sayings of Hadrat `Umar, `Ali, `Uthman, Ibn `Umar, Ibn `Abbas, Abul Darda, Abu MUsa Ash`ari and `Ammar bin Yasir to the effect that Surah AIHajj contains two prostrations.'
The latter group of commentators argue as follows;
The verse contains a command both for Sajdah ( prostration ) and for Ruku' ( bowing in prayer ), which implies the whole Islamic Prayer according to the Qur'anic usage, and not `prostration' alone.
( 2 ) The tradition reported by 'Uqbah bin `Amir is unauthentic as it has weak links.
( 3 ) The Tradition of 'Amr bin `As is also unreliable, because its reporters are not well known.
( 4 ) As for the sayings of the Companions, Ibn 'Abbas has clearly explained that prostration in respect of the first verse ( in Surah AI-Hajj ) is obligatory, whereas in regard to the second, it is only suggestive.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
The Command to worship Allah and engage in Jihad
It was reported from `Uqbah bin `Amir that the Prophet said:
«فُضِّلَتْ سُورَةُ الْحَجِّ بِسَجْدَتَيْنِ، فَمَنْ لَمْ يَسْجُدْهُمَا فَلَا يَقْرَأْهُمَا»
( Surat Al-Hajj has been blessed with two Sajdahs, so whoever does not prostrate them should not read them. )
وَجَـهِدُوا فِى اللَّهِ حَقَّ جِهَـدِهِ
( And strive hard in Allah's cause as you ought to strive. ) means, with your wealth and your tongues and your bodies.
This is like the Ayah:
اتَّقُواْ اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ
( Have Taqwa of Allah as is His due. ) 3:102
هُوَ اجْتَبَـكُمْ
( He has chosen you, ) means, `O Ummah of Islam, Allah has selected you and chosen you over all other nations, and has favored you and blessed you and honored you with the noblest of Messengers and the noblest of Laws.'
وَمَا جَعَلَ عَلَيْكمْ فِى الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ
( and has not laid upon you in religion any hardship ) He has not given you more than you can bear and He has not obliged you to do anything that will cause you difficulty except that He has created for you a way out.
So the Salah, which is the most important pillar of Islam after the two testimonies of faith, is obligatory, four Rak`ahs when one is settled, which are shortened to two Rak`ah when one is traveling.
According to some Imams, only one Rak`ahs is obligatory at times of fear, as was recorded in the Hadith.
A person may pray while walking or riding, facing the Qiblah or otherwise.
When praying optional prayers while traveling, one may face the Qiblah or not.
A person is not obliged to stand during the prayer if he is sick; the sick person may pray sitting down, and if he is not able to do that then he may pray lying on his side.
And there are other exemptions and dispensations which may apply to the obligatory prayers and other duties.
So the Prophet said:
«بُعِثْتُ بِالْحَنِيفِيَّةِ السَّمْحَة»
( I have been sent with the easy Hanifi way. ) And he said to Mu`adh and Abu Musa, when he sent them as governors to Yemen:
«بَشِّرَا وَلَا تُنَفِّرا وَيَسِّرَا وَلَا تُعَسِّرَا»
( Give good news and do not repel them.
Make things easy for the people and do not make the things difficult for them. ) And there are many similar Hadiths.
Ibn `Abbas said concerning the Ayah,
وَمَا جَعَلَ عَلَيْكمْ فِى الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ
( and has not laid upon you in religion any hardship ), "This means difficulty."
مِّلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْرَهِيمَ
( It is the religion of your father Ibrahim.
) Ibn Jarir said, "This refers back to the Ayah,
وَمَا جَعَلَ عَلَيْكمْ فِى الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ
( and has not laid upon you in religion any hardship ) meaning, any difficulty." On the contrary, He has made it easy for you, like the religion of your father Ibrahim.
He said, "It may be that it means: adhere to the religion of your father Ibrahim." I say: This interpretation of the Ayah is like the Ayah:
قُلْ إِنَّنِى هَدَانِى رَبِّى إِلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ دِينًا قِيَمًا مِّلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا
( Say: "Truly, my Lord has guided me to a straight path, a right religion, the religion of Ibrahim, a Hanif ) 6:161
هُوَ سَمَّـكُمُ الْمُسْلِمِينَ مِن قَبْلُ وَفِى هَـذَا
( He has named you Muslims both before and in this (Qur'an ),) Imam `Abdullah bin Al-Mubarak said, narrating from Ibn Jurayj, from `Ata', from Ibn `Abbas: concerning Allah's saying,
هُوَ سَمَّـكُمُ الْمُسْلِمِينَ مِن قَبْلُ
( He has named you Muslims before ) "This refers to Allah, may He be glorified." This was also the view of Mujahid, `Ata', Ad-Dahhak, As-Suddi, Muqatil bin Hayyan and Qatadah.
Mujahid said, "Allah named you Muslims before, in the previous Books and in Adh-Dhikr,
وَفِى هَـذَا
( and in this ) means, the Qur'an." This was also the view of others, because Allah says:
هُوَ اجْتَبَـكُمْ وَمَا جَعَلَ عَلَيْكمْ فِى الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ
( He has chosen you, and has not laid upon you in religion any hardship ) Then He urged them to follow the Message which His Messenger brought, by reminding them that this was the religion of their father Ibrahim.
Then He mentioned His blessings to this Ummah, whereby He mentioned them and praised them long ago in the Books of the Prophets which were recited to the rabbis and monks.
Allah says:
هُوَ سَمَّـكُمُ الْمُسْلِمِينَ مِن قَبْلُ
( He has named you Muslims both before ) meaning, before the Qur'an,
وَفِى هَـذَا
( and in this. ) Under the explanation of this Ayah, An-Nasa'i recorded from Al-Harith Al-Ash`ari from the Messenger of Allah ﷺ, who said:
«مَنْ دَعَا بِدَعْوَى الْجَاهِلِيَّةِ فَإِنَّهُ مِنْ جِثِيِّ جَهَنَّم»
( Whoever adopts the call of Jahiliyyah, will be one of those who will crawl on their knees in Hell. ) A man said, "O Messenger of Allah, even if he fasts and performs Salah" He said,
«نَعَمْ وَإِنْ صَامَ وَصَلَّى ، فَادْعُوا بِدَعْوَةِ اللهِ الَّتِي سَمَّاكُمْ بِهَا الْمُسْلِمِينَ الْمُؤْمِنِينَ عِبَادَ الله»
( Yes, even if he fasts and performs Salah.
So adopt the call of Allah whereby He called you Muslims and believers and servants of Allah. )
لِيَكُونَ الرَّسُولُ شَهِيداً عَلَيْكُمْ وَتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى النَّاسِ
( that the Messenger may be a witness over you and you be witnesses over mankind! ) means, `thus We have made you a just and fair nation, the best of nations, and all other nations will testify to your justice.
On the Day of Resurrection you will be,
شُهَدَآءَ عَلَى النَّاسِ
( witnesses over mankind ),' because on that Day all the nations will acknowledge its leadership and its precedence over all others.
Therefore, on the Day of Resurrection the testimony of the members of this community will be accepted as proof that the Messengers ﷺ conveyed the Message of their Lord to them, and the Messenger will testify that he conveyed the Message to them.
فَأَقِيمُواْ الصَّلوةَ وَءَاتُواْ الزَّكَوةَ
( So perform the Salah, give Zakah ) means, respond to this great blessing with gratitude by fulfilling your duties towards Allah, doing that which He has enjoined upon you and avoiding that which He had forbidden.
Among the most important duties are establishing regular prayer and giving Zakah.
Zakah is a form of beneficence towards Allah's creatures, whereby He has enjoined upon the rich to give a little of their wealth to the poor each year, to help the weak and needy.
We have already mentioned its explanation in the Ayah of Zakah in Surat At-Tawbah ( 9:5 ).
وَاعْتَصِمُواْ بِاللَّهِ
( and hold fast to Allah. ) means, seek the help and support of Allah and put your trust in Him, and get strength from Him.
هُوَ مَوْلَـكُمْ
( He is your Mawla, ) meaning, He is your Protector and your Helper, He is the One Who will cause you to prevail against your enemies.
فَنِعْمَ الْمَوْلَى وَنِعْمَ النَّصِيرُ
( what an Excellent Mawla and what an Excellent Helper! ) He is the best Mawla and the best Helper against your enemies.
This is the end of the Tafsir of Surat Al-Hajj.
May Allah bless our Prophet Muhammad ﷺ and his family and Companions, and grant them peace; may Allah honor and be pleased with the Companions and those who follow them in truth until the Day of Resurrection.
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
( O ye who believe! Bow down and prostrate yourselves ) in the prayer, ( and worship ) obey ( your Lord, and do good ) righteous works, ( that haply ye may prosper ) that you may be safe from Allah’s wrath and punishment.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
O you who believe! Bow down, and prostrate yourselves, and worship your Lord and do good that you may be successful.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- The word will not be changed with Me, and never will I be unjust to
- Indeed, if You leave them, they will mislead Your servants and not beget except [every]
- In which they will remain for ages [unending].
- And of the people is he who buys the amusement of speech to mislead [others]
- Say, "Who has forbidden the adornment of Allah which He has produced for His servants
- And we led you to deviation; indeed, we were deviators."
- Those are the ones whom Allah has guided, so from their guidance take an example.
- And We caused to overtake them in this world a curse, and on the Day
- Then they approached one another, blaming each other.
- And he who believed said, "O my people, follow me, I will guide you to
Quran surahs in English :
Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers