surah Hajj aya 77 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Hajj aya 77 in arabic text(The Pilgrimage).
  
   

﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارْكَعُوا وَاسْجُدُوا وَاعْبُدُوا رَبَّكُمْ وَافْعَلُوا الْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ۩﴾
[ الحج: 77]

English - Sahih International

22:77 O you who have believed, bow and prostrate and worship your Lord and do good - that you may succeed.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

O you who have believed in Allah and have acted in accordance to the laws He laid down for you! Bow and prostrate to Him alone in your prayer; do good by way of charity and enjoining family ties, in hope that you succeed in your objective and achieve salvation from the feared.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

O you who believe! Bow down, and prostrate yourselves, and worship your Lord and do good that you may be successful.


phonetic Transliteration


Ya ayyuha allatheena amanoo irkaAAoo waosjudoo waoAAbudoo rabbakum waifAAaloo alkhayra laAAallakum tuflihoona


Abdullah Yusuf Ali - Translation


O ye who believe! bow down, prostrate yourselves, and adore your Lord; and do good; that ye may prosper.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


O you who believe! Bow down, and prostrate yourselves, and worship your Lord and do good that you may be successful.

Page 341 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

22:77 O you who have believed, bow and prostrate and worship your Lord translate in arabic

ياأيها الذين آمنوا اركعوا واسجدوا واعبدوا ربكم وافعلوا الخير لعلكم تفلحون

سورة: الحج - آية: ( 77 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 341 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

O you people whose hearts have been touched with the divine hand, go down on your knees and bow to the ground in reverence and submission to Allah and prostrate your reason to divine revelation and worship Allah, your Creator, and lift to Him your inward sight and imprint your deeds with wisdom and piety so that heaven may prosper you


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(22:77) O people, who have believed, bow down and prostrate yourselves before Allah, worship your Lord and do righteous deeds: it may be that you attain true success. *127

O you who have believed, bow and prostrate and worship your Lord meaning

*127) This is the right way of attaining we success, but even after adopting these ways of worship and performing good deeds one should not rest content or be proud that he would surely attain success because he is worshipping Allah and is doing good deeds. He should only expect that Allah will by His grace accept his services and bless him with we success.
Imam Shafi`i, Ahmad bin Hanbal, `Abdullah bin Mubarak and Ishaq bin Rahawayah hold the view that this verse of Surah Al-Hajj requires a `prostration'. But Imam 'Abu Hanifah, Imam Malik, Hasan Basri, Said bin al-Musayyab, Said bin Jubair, Ibrahim Nakha`i and Sufyan Thauri dispute this. The arguments of the two sides are briefly as follows:
The former group of commentators base their opinion on the following:
(1) The verb in the verse is in the imperative mood.
(2) The Tradition of `Uqbah bin `Amir, which has been reported by Imam Ahmad, Abu Dawud, Tirmizi, Ibn Marduyah and Baihaqi, says, "I asked, `O Messenger of Allah ! Dces the merit of Surah Al-Hajj consist in the fact that it contains two verses requiring prostration?' He replied, `Yes, the one who does not prostrate on these two verses, should not recite them.' "
(3) The Tradition of Abu Dawud and Ibn Majah in which `Amr bin `As says that he was told by the Holy Prophet that there were two verses requiring prostration in Surah Al-Hajj.
(4) Sayings of Hadrat `Umar, `Ali, `Uthman, Ibn `Umar, Ibn `Abbas, Abul Darda, Abu MUsa Ash`ari and `Ammar bin Yasir to the effect that Surah AIHajj contains two prostrations.'
The latter group of commentators argue as follows;
The verse contains a command both for Sajdah (prostration) and for Ruku' (bowing in prayer), which implies the whole Islamic Prayer according to the Qur'anic usage, and not `prostration' alone.
(2) The tradition reported by 'Uqbah bin `Amir is unauthentic as it has weak links.
(3) The Tradition of 'Amr bin `As is also unreliable, because its reporters are not well known.
(4) As for the sayings of the Companions, Ibn 'Abbas has clearly explained that prostration in respect of the first verse (in Surah AI-Hajj) is obligatory, whereas in regard to the second, it is only suggestive.

 

O you who have believed, bow and prostrate and worship your Lord meaning in Urdu

اے لوگو جو ایمان لائے ہو، رکوع اور سجدہ کرو، اپنے رب کی بندگی کرو، اور نیک کام کرو، شاید کہ تم کو فلاح نصیب ہو

listen to Verse 77 from Hajj 22:77



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
surah Hajj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hajj Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hajj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hajj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hajj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hajj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hajj Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hajj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hajj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hajj Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hajj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hajj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hajj Al Hosary
Al Hosary
surah Hajj Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hajj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب