Quran 4:80 Surah Nisa ayat 80 Tafsir Ibn Katheer in English
﴿مَّن يُطِعِ الرَّسُولَ فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ ۖ وَمَن تَوَلَّىٰ فَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا﴾
[ النساء: 80]
4:80 He who obeys the Messenger has obeyed Allah; but those who turn away - We have not sent you over them as a guardian.
Surah An-Nisa in ArabicTafsir Surah Nisa ayat 80
Al-Jalalayn | Muntakhab | Ibn Kathir |
Maududi | Maarif Quran | tafsir Bangla |
تفسير الآية | Indonesia | tafsir Urdu |
Quran 4:80 Tafsir Al-Jalalayn
Whoever obeys the Messenger verily obeys God; and whoever turns his back whoever avoids obedience to you do not be concerned with them We have not sent you as a watcher over them to keep watch over their deeds but as a warner. Their affair is Ours to deal with and We will requite them. This statement was before the command to fight them was revealed.
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
He who obeys the Messenger has in effect obeyed Allah, and he who turns a deaf ear must realize that We did not send you to watch over their innocence and folly
Quran 4:80 Tafsir Ibn Kathir
Obeying the Messenger ﷺ is Obeying Allah
Allah states that whoever obeys His servant and Messenger, Muhammad ﷺ , obeys Allah; and whoever disobeys him, disobeys Allah.
Verily, whatever the Messenger ﷺ utters is not of his own desire, but a revelation inspired to him.
Ibn Abi Hatim recorded that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah ﷺ said,
«مَنْ أَطَاعَنِي فَقَدْ أَطَاعَ اللهَ، وَمَنْ عَصَانِي فَقَدْ عَصَى اللهَ، وَمَنْ أَطَاعَ الْأَمِيرَ فَقَدْ أَطَاعَنِي، وَمَنْ عَصَى الْأَمِيرَ فَقَدْ عَصَانِي»
( Whoever obeys me, obeys Allah; and whoever disobeys me, disobeys Allah.
Whoever obeys the Amir (leader, ruler ), obeys me; and whoever disobeys the Amir, disobeys me.) This Hadith was recorded in the Two Sahihs.
Allah's statement,
وَمَن تَوَلَّى فَمَآ أَرْسَلْنَـكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظاً
( But he who turns away, then We have not sent you as a watcher over them. ) means, do not worry about him.
Your job is only to convey, and whoever obeys you, he will acquire happiness and success and you will gain a similar reward to that he earns.
As for the one who turns away from you, he will gain failure and loss and you will not carry a burden because of what he does.
A Hadith states,
«مَنْ يُطِعِ اللهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ رَشَدَ، وَمَنْ يَعْصِ اللهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّهُ لَا يَضُرُّ إِلَّا نَفْسَه»
( Whoever obeys Allah and His Messenger, will acquire guidance; and whoever disobeys Allah and His Messenger, will only harm himself. )
The Foolishness of the Hypocrites
Allah said,
وَيَقُولُونَ طَاعَةٌ
( They say: "We are obedient," ).
Allah states that the hypocrites pretend to be loyal and obedient.
فَإِذَا بَرَزُواْ مِنْ عِندِكَ
( but when they leave you ), meaning, when they depart and are no longer with you,
بَيَّتَ طَآئِفَةٌ مِّنْهُمْ غَيْرَ الَّذِى تَقُولُ
( a section of them spends all night in planning other than what you say ).
They plot at night among themselves for other than what they pretend when they are with you.
Allah said,
وَاللَّهُ يَكْتُبُ مَا يُبَيِّتُونَ
( But Allah records their nightly (plots ).) meaning, He has full knowledge of their plots and records it through His command to His scribes, the angels who are responsible for recording the actions of the servants.
This is a threat from Allah, stating that He knows what the hypocrites try to hide, their plotting in the night to defy the Messenger ﷺ and oppose him, even though they pretend to be loyal and obedient to him.
Allah will certainly punish them for this conduct.
In a similar Ayah, Allah said,
وَيِقُولُونَ آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالرَّسُولِ وَأَطَعْنَا
( They (hypocrites ) say: "We have believed in Allah and in the Messenger, and we obey,") until the end of the Ayah.
Allah's statement,
فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ
( So turn aside from them ) means, pardon them, be forbearing with them, do not punish them, do not expose them to the people and do not fear them.
وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلاً
( and put your trust in Allah.
And Allah is Ever All-Sufficient as a Disposer of affairs. ) meaning, He is sufficient as Protector, Supporter and Helper for those who rely on Him and return to Him.
أَفَلاَ يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْءَانَ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِندِ غَيْرِ اللَّهِ لَوَجَدُواْ فِيهِ اخْتِلَـفاً كَثِيراً
Tafseer Tafheem-ul-Quran Syed Abu-al-A'la Maududi
(4:80) He who obeys the Messenger thereby obeys Allah; as for he who turns away, We have not sent you as a keeper over them! *110
He who obeys the Messenger has obeyed meaning
*110).
Such people are responsible for their own conduct.
It is they rather than the Prophet ( peace be on him ) who will be censured.
The task entrusted to the Prophet ( peace be on him ) was merely to communicate to them the ordinances and directives of God and he acquitted himself of it very well.
It was not his duty to compel them to follow the right way, so that if they failed to follow the teachings communicated to them by the Prophet ( peace be on him ) the responsibility was entirely theirs.
The Prophet ( peace be on him ) would not be questioned as to why they disobeyed.
Tafsir Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
Obeying the Messenger ﷺ is Obeying Allah
Allah states that whoever obeys His servant and Messenger, Muhammad ﷺ , obeys Allah; and whoever disobeys him, disobeys Allah.
Verily, whatever the Messenger ﷺ utters is not of his own desire, but a revelation inspired to him.
Ibn Abi Hatim recorded that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah ﷺ said,
«مَنْ أَطَاعَنِي فَقَدْ أَطَاعَ اللهَ، وَمَنْ عَصَانِي فَقَدْ عَصَى اللهَ، وَمَنْ أَطَاعَ الْأَمِيرَ فَقَدْ أَطَاعَنِي، وَمَنْ عَصَى الْأَمِيرَ فَقَدْ عَصَانِي»
( Whoever obeys me, obeys Allah; and whoever disobeys me, disobeys Allah.
Whoever obeys the Amir (leader, ruler ), obeys me; and whoever disobeys the Amir, disobeys me.) This Hadith was recorded in the Two Sahihs.
Allah's statement,
وَمَن تَوَلَّى فَمَآ أَرْسَلْنَـكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظاً
( But he who turns away, then We have not sent you as a watcher over them. ) means, do not worry about him.
Your job is only to convey, and whoever obeys you, he will acquire happiness and success and you will gain a similar reward to that he earns.
As for the one who turns away from you, he will gain failure and loss and you will not carry a burden because of what he does.
A Hadith states,
«مَنْ يُطِعِ اللهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ رَشَدَ، وَمَنْ يَعْصِ اللهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّهُ لَا يَضُرُّ إِلَّا نَفْسَه»
( Whoever obeys Allah and His Messenger, will acquire guidance; and whoever disobeys Allah and His Messenger, will only harm himself. )
The Foolishness of the Hypocrites
Allah said,
وَيَقُولُونَ طَاعَةٌ
( They say: "We are obedient," ).
Allah states that the hypocrites pretend to be loyal and obedient.
فَإِذَا بَرَزُواْ مِنْ عِندِكَ
( but when they leave you ), meaning, when they depart and are no longer with you,
بَيَّتَ طَآئِفَةٌ مِّنْهُمْ غَيْرَ الَّذِى تَقُولُ
( a section of them spends all night in planning other than what you say ).
They plot at night among themselves for other than what they pretend when they are with you.
Allah said,
وَاللَّهُ يَكْتُبُ مَا يُبَيِّتُونَ
( But Allah records their nightly (plots ).) meaning, He has full knowledge of their plots and records it through His command to His scribes, the angels who are responsible for recording the actions of the servants.
This is a threat from Allah, stating that He knows what the hypocrites try to hide, their plotting in the night to defy the Messenger ﷺ and oppose him, even though they pretend to be loyal and obedient to him.
Allah will certainly punish them for this conduct.
In a similar Ayah, Allah said,
وَيِقُولُونَ آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالرَّسُولِ وَأَطَعْنَا
( They (hypocrites ) say: "We have believed in Allah and in the Messenger, and we obey,") until the end of the Ayah.
Allah's statement,
فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ
( So turn aside from them ) means, pardon them, be forbearing with them, do not punish them, do not expose them to the people and do not fear them.
وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلاً
( and put your trust in Allah.
And Allah is Ever All-Sufficient as a Disposer of affairs. ) meaning, He is sufficient as Protector, Supporter and Helper for those who rely on Him and return to Him.
أَفَلاَ يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْءَانَ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِندِ غَيْرِ اللَّهِ لَوَجَدُواْ فِيهِ اخْتِلَـفاً كَثِيراً
Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
When the verse ( We sent no messenger save that he should be obeyed by Allah’s leave ) was revealed, ’Abdullah Ibn Ubayy said: " Muhammad commands us to obey him instead of obeying Allah " , so Allah revealed the following: ( Whoso obeyeth the messenger ) in that which he commands ( obeys Allah ) because the Messenger never commands anything unless Allah has commanded it, ( and whoso turneth away ) from obeying the messenger: ( We have not sent thee as a warder ) a custodian ( over them ).
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He who obeys the Messenger (Muhammad SAW), has indeed obeyed Allah, but he who turns away, then we have not sent you (O Muhammad SAW) as a watcher over them.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, we offered the Trust to the heavens and the earth and the mountains, and
- Every soul will taste death. Then to Us will you be returned.
- Then do you wonder that there has come to you a reminder from your Lord
- And when We let the people taste mercy, they rejoice therein, but if evil afflicts
- Those who believe say, "Why has a surah not been sent down? But when a
- And [recall] when you slew a man and disputed over it, but Allah was to
- And Allah had already taken a covenant from the Children of Israel, and We delegated
- Say, "Have you considered your 'partners' whom you invoke besides Allah? Show me what they
- This is the Book about which there is no doubt, a guidance for those conscious
- And when those who wronged see the punishment, it will not be lightened for them,
Quran surahs in English :
Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers