Tafsir Surat At-Talaq ayat 10 , Aadda Allahu Lahum Adhabaan Shadidaan Fa Attaqu Allaha

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat At-Talaq ayat 10 | Aadda Allahu Lahum Adhabaan Shadidaan Fa Attaqu Allaha - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ الَّذِينَ آمَنُوا ۚ قَدْ أَنزَلَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْرًا﴾
[ الطلاق: 10]

Allah menyediakan bagi mereka azab yang keras, maka bertakwalah kepada Allah hai orang-orang yang mempunyai akal; (yaitu) orang-orang yang beriman. Sesungguhnya Allah telah menurunkan peringatan kepadamu, [Talaq: 10]

Aadda Allahu Lahum Adhabaan Shadidaan Fa Attaqu Allaha Ya Uli Al-Albabi Al-Ladhina Amanu Qad Anzala Allahu Ilaykum Dhikraan

Tafsir Al-mokhtasar


Allah telah menyiapkan siksa yang berat bagi mereka.
Maka bertakwalah kepada Allah -wahai orang-orang yang berakal, yang beriman kepada Allah dan beriman kepada Rasul-Nya- dengan mengerjakan segala perintah-Nya dan menjauhi segala larangan-Nya, agar kalian tidak tertimpa apa yang menimpa mereka.
Allah telah menurunkan peringatan yang mengingatkan kalian akan akibat buruk bermaksiat terhadap-Nya dan akibat baik mentaati-Nya.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Allah menyediakan siksa yang amat keras untuk penduduk banyak negeri yang sombong.
Maka jauhilah murka Allah, hai orang-orang yang berakal cemerlang dan beriman.
Sesungguhnya Allah telah menurunkan seorang rasul mulia dan terhormat yang membacakan kepada kalian ayat-ayat Allah yang menjelaskan mana yang benar dan mana yang salah, untuk mengeluarkan orang-orang yang beriman dan beramal saleh dari kesesatan menuju ke cahaya petunjuk.
Barangsiapa yang beriman kepada Allah dan melakukan amal saleh, maka akan dimasukkan ke dalam surga yang dialiri sungai-sungai.
Mereka akan kekal berada di dalamnya.
Sesungguhnya Allah memberikan rezeki yang baik kepada orang Mukmin yang berbuat baik

Tafsir al-Jalalain


( Allah menyediakan bagi mereka azab yang keras ) di sini ancaman tersebut diulangi untuk mengukuhkan makna ( maka bertakwalah kepada Allah, hai orang-orang yang mempunyai akal ) pikiran ( yaitu orang-orang yang beriman ) lafal alladziina aamanuu merupakan sifat bagi munada atau orang-orang yang diseru tadi atau merupakan bayan atau penjelasan baginya.
( Sesungguhnya Allah telah menurunkan peringatan kepada kalian ) yakni Alquran.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Allah menyediakan siksa yang amat keras untuk penduduk banyak negeri yang sombong.
Maka jauhilah murka Allah, hai orang-orang yang berakal cemerlang dan beriman.
Sesungguhnya Allah telah menurunkan seorang rasul mulia dan terhormat yang membacakan kepada kalian ayat-ayat Allah yang menjelaskan mana yang benar dan mana yang salah, untuk mengeluarkan orang-orang yang beriman dan beramal saleh dari kesesatan menuju ke cahaya petunjuk.
Barangsiapa yang beriman kepada Allah dan melakukan amal saleh, maka akan dimasukkan ke dalam surga yang dialiri sungai-sungai.
Mereka akan kekal berada di dalamnya.
Sesungguhnya Allah memberikan rezeki yang baik kepada orang Mukmin yang berbuat baik.

Tafsir Al-wajiz


Sejalan dengan ayat sebelumnya, Allah menyediakan azab yang keras bagi mereka, yaitu bagi orang-orang yang menolak beriman kepada-Nya; maka bertakwalah kepada Allah wahai orang-orang yang mempunyai akal, yaitu orang-orang yang berpikir, lagi beriman dan bertakwa kepada Allah supaya kamu terhindar dari azab yang mengerikan di akhirat.
Sungguh, Allah telah menurunkan peringatan, yakni al-Qur’an kepada kamu.

Tafsir Al-tahlili


Dalam ayat ini, Allah menerangkan bahwa bagi orang-orang yang senantiasa memperlihatkan keingkaran dan pembangkangan terhadap ajaran-ajaran para rasul yang berasal dari Allah, telah disediakan azab yang pedih di hari kemudian.
Orang-orang yang berakal dan beriman mestinya bertakwa kepada Allah, karena Ia telah lama menurunkan peringatan yaitu Al-Qur’an, yang memperingatkan segala sesuatunya, untuk menjadi pegangan dengan mengamalkan serta mematuhi isinya.


Allah menyediakan bagi mereka azab yang keras, maka bertakwalah kepada Allah hai - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

أعد الله لهم عذابا شديدا فاتقوا الله ياأولي الألباب الذين آمنوا قد أنـزل الله إليكم ذكرا

سورة: الطلاق - آية: ( 10 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 559 )

transliterasi Indonesia

a'addallāhu lahum 'ażāban syadīdan fattaqullāha yā ulil-albāb, allażīna āmanụ qad anzalallāhu ilaikum żikrā



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Dan Dialah yang mempunyai kekuasaan tertinggi di atas semua hamba-Nya, dan diutus-Nya kepadamu malaikat-malaikat penjaga,
  2. dan kamu tidak saling mengajak memberi makan orang miskin,
  3. Katakanlah: "Terangkanlah kepadaku, bagaimanakah pendapatmu jika Al Quran itu datang dari sisi Allah, padahal kamu
  4. (Orang-orang di atas A'raaf bertanya kepada penghuni neraka): "Itukah orang-orang yang kamu telah bersumpah bahwa
  5. (Ingatlah) di waktu kamu menerima berita bohong itu dari mulut ke mulut dan kamu katakan
  6. Apakah mereka (kaum musyrikin) yang lebih baik ataukah kaum Tubba' dan orang-orang yang sebelum mereka.
  7. Dan sesungguhnya Al Quran ini benar-benar diturunkan oleh Tuhan semesta alam,
  8. Tidakkah kamu perhatikan orang-orang yang dikatakan kepada mereka: "Tahanlah tanganmu (dari berperang), dirikanlah sembahyang dan
  9. dan apabila bintang-bintang berjatuhan,
  10. Ketika saudara mereka Hud berkata kepada mereka: "Mengapa kamu tidak bertakwa?

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Friday, November 22, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب