Tafsir Surat Al-Ghashiyah ayat 12 , Fiha Aynun Jariyahun

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Al-Ghashiyah ayat 12 | Fiha Aynun Jariyahun - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ﴾
[ الغاشية: 12]

Di dalamnya ada mata air yang mengalir. [Ghashiya: 12]

Fiha Aynun Jariyahun

Tafsir Al-mokhtasar


Di dalam Surga ini terdapat mata air yang mengalir, mereka bisa memancarkannya dan mengalirkannya ke mana saja mereka kehendaki.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Kamu tidak akan mendengar perkataan yang tidak berguna di dalamnya.
Di sana terdapat sumber air yang mengalir dan tidak ada putus-putusnya

Tafsir al-Jalalain


( Di dalamnya ada mata air yang mengalir ) lafal `Ainun sekalipun bentuknya Mufrad tetapi maknanya jamak.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Kamu tidak akan mendengar perkataan yang tidak berguna di dalamnya.
Di sana terdapat sumber air yang mengalir dan tidak ada putus-putusnya.

Tafsir Al-wajiz


Di surga sana ada mata air yang mengalir dengan deras, jernih, dan menyejukkan.

Tafsir Al-tahlili


Dalam ayat-ayat berikut ini, Allah menerangkan keadaan surga:
a.
Surga tempatnya bernilai tinggi, lebih tinggi dari nilai tempat-tempat yang lain.
b.
Di dalamnya tidak terdengar perkataan yang tidak berguna, sebab tempat itu adalah tempat orang-orang yang dikasihi Allah.
c.
Di dalamnya terdapat mata air yang mengalirkan air bersih yang menarik pandangan bagi siapa saja yang melihatnya.
d.
Di dalamnya terdapat mahligai yang tinggi.
e.
Di dekat mereka tersedia gelas-gelas yang berisi minuman yang sudah siap diminum.
f.
Di dalamnya terdapat bantal-bantal tersusun yang dapat dipergunakan menurut selera mereka, duduk di atasnya atau dipakai untuk bersandar dan sebagainya.
g.
Di sana terdapat pula permadani yang indah dan terhampar pada setiap tempat.
h.
Terdapat segala macam kenikmatan rohani dan jasmani yang jauh dari yang dapat kita bayangkan.


Di dalamnya ada mata air yang mengalir. - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

فيها عين جارية

سورة: الغاشية - آية: ( 12 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 592 )

transliterasi Indonesia

fīhā 'ainun jāriyah



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Lihatlah bagaimana mereka membuat perumpamaan-perumpamaan terhadapmu; karena itu mereka menjadi sesat dan tidak dapat lagi
  2. Maka pada hari itu tiada seorangpun yang menyiksa seperti siksa-Nya.
  3. Dan (ingatlah), ketika Kami berjanji kepada Musa (memberikan Taurat, sesudah) empat puluh malam, lalu kamu
  4. Apakah (patut) untuk kamu (anak) laki-laki dan untuk Allah (anak) perempuan?
  5. Kalau sekiranya ia tidak segera mendapat nikmat dari Tuhannya, benar-benar ia dicampakkan ke tanah tandus
  6. Dan kamu tidak menyalahkan kami, melainkan karena kami telah beriman kepada ayat-ayat Tuhan kami ketika
  7. Karena itu, maka hendaklah Allah saja kamu sembah dan hendaklah kamu termasuk orang-orang yang bersyukur".
  8. Padahal Dia sesungguhnya telah menciptakan kamu dalam beberapa tingkatan kejadian.
  9. Sesungguhnya binatang (makhluk) yang paling buruk di sisi Allah ialah orang-orang yang kafir, karena mereka
  10. Apakah mereka diciptakan tanpa sesuatupun ataukah mereka yang menciptakan (diri mereka sendiri)?

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Wednesday, May 15, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب