Tafsir Surat Al-Ghashiyah ayat 12 , Fiha Aynun Jariyahun
Tafsir Al-mokhtasar
Di dalam Surga ini terdapat mata air yang mengalir, mereka bisa memancarkannya dan mengalirkannya ke mana saja mereka kehendaki.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Kamu tidak akan mendengar perkataan yang tidak berguna di dalamnya.
Di sana terdapat sumber air yang mengalir dan tidak ada putus-putusnya
Tafsir al-Jalalain
( Di dalamnya ada mata air yang mengalir ) lafal `Ainun sekalipun bentuknya Mufrad tetapi maknanya jamak.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Kamu tidak akan mendengar perkataan yang tidak berguna di dalamnya.
Di sana terdapat sumber air yang mengalir dan tidak ada putus-putusnya.
Tafsir Al-tahlili
Dalam ayat-ayat berikut ini, Allah menerangkan keadaan surga:
a.
Surga tempatnya bernilai tinggi, lebih tinggi dari nilai tempat-tempat yang lain.
b.
Di dalamnya tidak terdengar perkataan yang tidak berguna, sebab tempat itu adalah tempat orang-orang yang dikasihi Allah.
c.
Di dalamnya terdapat mata air yang mengalirkan air bersih yang menarik pandangan bagi siapa saja yang melihatnya.
d.
Di dalamnya terdapat mahligai yang tinggi.
e.
Di dekat mereka tersedia gelas-gelas yang berisi minuman yang sudah siap diminum.
f.
Di dalamnya terdapat bantal-bantal tersusun yang dapat dipergunakan menurut selera mereka, duduk di atasnya atau dipakai untuk bersandar dan sebagainya.
g.
Di sana terdapat pula permadani yang indah dan terhampar pada setiap tempat.
h.
Terdapat segala macam kenikmatan rohani dan jasmani yang jauh dari yang dapat kita bayangkan.
Di dalamnya ada mata air yang mengalir. - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- (Fir'aun berkata): "Sesungguhnya mereka (Bani Israil) benar-benar golongan kecil,
- Yang demikian itu karena sesungguhnya mereka (orang-orang munafik) itu berkata kepada orang-orang yang benci kepada
- Dan sesungguhnya kepada masing-masing (mereka yang berselisih itu) pasti Tuhanmu akan menyempurnakan dengan cukup, (balasan)
- Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
- dipalingkan daripadanya (Rasul dan Al-Quran) orang yang dipalingkan.
- Dan ceritakanlah (hai Muhammad kepada mereka), kisah Musa di dalam Al Kitab (Al Quran) ini.
- (Kami turunkan al-Quran itu) agar kamu (tidak) mengatakan: "Bahwa kitab itu hanya diturunkan kepada dua
- Dan (telah Kami binasakan) kaum Nuh tatkala mereka mendustakan rasul-rasul. Kami tenggelamkan mereka dan kami
- Kamu dapat mengetahui dari wajah mereka kesenangan mereka yang penuh kenikmatan.
- Iblis menjawab: "Beri tangguhlah saya sampai waktu mereka dibangkitkan".
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, April 18, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب