Tafsir Surat As-Saaffat ayat 125 , Ataduna Balaan Wa Tadharuna Ahsana Al-Khaliqina
Tafsir Al-mokhtasar
Apakah kalian menyembah berhala kalian Ba’l dan meninggalkan Allah Pencipta terbaik?
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Pantaskah kalian menyembah patung yang bernama Ba’l dan tidak menyembah Allah yang telah menciptakan alam ini dengan baik
Tafsir al-Jalalain
( Patutkah kalian menyembah Ba’l ) Ba’l adalah nama berhala yang terbuat dari emas, dan dengan nama berhala itu pula negeri mereka diberi nama, lalu dimudhafkan kepada lafal Bik, sehingga jadilah Ba’alabak.
Maksud ayat ini ialah mengapa kalian menyembahnya ( dan kalian tinggalkan ) artinya kalian tidak menyembah ( sebaik-baik pencipta ) yakni Allah; maksudnya mengapa kalian tidak menyembah Allah?
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Pantaskah kalian menyembah patung yang bernama Ba'l dan tidak menyembah Allah yang telah menciptakan alam ini dengan baik?
Tafsir Al-wajiz
Patutkah kamu menyembah Ba’l, seonggok benda mati yang tidak bisa memberi manfaat dan menolak malapetaka, dan kamu tinggalkan sebaik-baik Pencipta yang ciptaannya tidak bisa ditandingi oleh siapa pun?
Tafsir Al-tahlili
Nabi Ilyas meminta mereka agar meninggalkan penyembahan patung yang mereka beri nama Ba‘l.
Menurut sebagian ulama Ba‘l adalah nama patung orang-orang Funisia pada zaman sebelum masehi.
Ada pula yang mengatakan bahwa Ba‘l adalah nama patung yang disembah penduduk kota Ba‘labak di barat Damaskus.
Nabi Ilyas mengecam mereka, mengapa mereka menyembah patung itu, karena patung itu tidak mencipta bahkan tidak bisa berbuat apa-apa.
Yang patut dijadikan Tuhan dan disembah adalah yang mencipta bukan patung Ba‘l yang tidak bisa berbuat apa-apa tersebut.
Patutkah kamu menyembah Ba'l dan kamu tinggalkan sebaik-baik Pencipta, - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang kekurangan, lalu Dia memberikan kecukupan.
- atau seperti (orang-orang yang ditimpa) hujan lebat dari langit disertai gelap gulita, guruh dan kilat;
- Sesungguhnya Hari Keputusan adalah suatu waktu yang ditetapkan,
- Dan kamu mentertawakan dan tidak menangis?
- Jika kamu mempunyai tipu daya, maka lakukanlah tipu dayamu itu terhadap-Ku.
- Untukmu agamamu, dan untukkulah, agamaku".
- Maka pada hari ini sebahagian kamu tidak berkuasa (untuk memberikan) kemanfaatan dan tidak pula kemudharatan
- Ini (Al Quran) adalah petunjuk. Dan orang-orang yang kafir kepada ayat-ayat Tuhannya bagi mereka azab
- Katakanlah: "Ya, dan kamu akan terhina"
- Katakanlah: "Apakah di antara sekutu-sekuturmu ada yang menunjuki kepada kebenaran?" Katakanlah "Allah-lah yang menunjuki kepada
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, November 24, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب