Tafsir Surat As-Saaffat ayat 128 , Illa Ibada Allahi Al-Mukhlasina
Tafsir Al-mokhtasar
Kecuali siapa saja dari kaumnya yang beriman dan ikhlas kepada Allah dalam beribadah kepada-Nya, dia selamat dari azab.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Kecuali hamba-hamba Allah yang beriman dengan tulus.
Mereka adalah orang-orang yang memperoleh kemenangan
Tafsir al-Jalalain
( Kecuali hamba-hamba Allah yang dibersihkan dari dosa ) yaitu hamba-hamba Allah yang beriman, mereka diselamatkan dari neraka.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Kecuali hamba-hamba Allah yang beriman dengan tulus.
Mereka adalah orang-orang yang memperoleh kemenangan.
Tafsir Al-wajiz
kecuali hamba-hamba Allah yang disucikan dari dosa karena telah meninggalkan perbuatan syirik, menghiasi diri dengan amal saleh, dan ikhlas melaksanakan perintah-Nya.
Tafsir Al-tahlili
Ayat ini menerangkan bahwa kaum Nabi Ilyas menentang Nabi Ilyas.
Mereka memandang Nabi Ilyas berbohong dengan dakwah yang disampaikannya.
Oleh karena itu, mereka menolak untuk kembali kepada agama tauhid.
Karena tetap memilih syirik dan tidak kembali ke agama tauhid itu, maka selama di dunia mereka dibiarkan, tetapi di akhirat nanti mereka akan diseret dengan paksa ke dalam neraka.
Mereka yang mengerjakan kebaikan dengan ikhlas dihindarkan dari neraka.
Mereka disebut al-mukhlīṣ ‘orang yang ikhlas’.
Setelah keikhlasan mereka dalam beramal begitu kuatnya sehingga sudah menjadi sifatnya, maka Allah menyambut keikhlasan itu sehingga ia dijadikan-Nya sebagai orang yang telah diterima sepenuhnya keikhlasannya.
Orang itu disebut al-mukhlaṣ ‘orang yang diikhlaskan.
Dalam Al-Qur’an orang itulah yang tidak mempan digoda oleh setan sebagaimana diakui setan itu sendiri:
قَالَ رَبِّ بِمَآ اَغْوَيْتَنِيْ لَاُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى الْاَرْضِ وَلَاُغْوِيَنَّهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ ٣٩ اِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِيْنَ ٤٠ ( الحجر )
Ia ( Iblis ) berkata, “ Tuhanku, oleh karena Engkau telah memutuskan bahwa aku sesat, aku pasti akan jadikan ( kejahatan ) terasa indah bagi mereka di bumi, dan aku akan menyesatkan mereka semuanya, kecuali hamba-hamba-Mu yang terpilih di antara mereka. ” ( al-Ḥijr/15: 39-40 )
kecuali hamba-hamba Allah yang dibersihkan (dari dosa). - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan Kami seberangkan Bani Israil ke seberang lautan itu, maka setelah mereka sampai kepada suatu
- Apabila Kami telah selesai membacakannya maka ikutilah bacaannya itu.
- Dan berkata orang-orang yang masuk terdahulu di antara mereka kepada orang-orang yang masuk kemudian: "Kamu
- Sebenarnya, Al Quran itu adalah ayat-ayat yang nyata di dalam dada orang-orang yang diberi ilmu.
- dan yang menumbuhkan rumput-rumputan,
- Kaum Luth-pun telah mendustakan ancaman-ancaman (nabinya).
- Dan barangsiapa yang mengerjakan kesalahan atau dosa, kemudian dituduhkannya kepada orang yang tidak bersalah, maka
- Sesungguhnya Tuhan kamu ialah Allah Yang menciptakan langit dan bumi dalam enam masa, kemudian Dia
- Dan mereka telah memotong-motong urusan (agama) mereka di antara mereka. Kepada Kamilah masing-masing golongan itu
- (yaitu) orang-orang yang mengingat Allah sambil berdiri atau duduk atau dalam keadan berbaring dan mereka
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, February 22, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب