Tafsir Surat Al-Waqiah ayat 13 , Thullatun Mina Al-Awwalina
Tafsir Al-mokhtasar
Sekelompok orang dari umat ini dan dari umat-umat yang terdahulu.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Orang-orang yang terdekat itu adalah sekelompok besar umat-umat terdahulu bersama nabi mereka masing-masing dan sedikit dari umat Muhammad, jika dibandingkan dengan jumlah mereka
Tafsir al-Jalalain
( Segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu ) menjadi Mubtada, artinya golongan mayoritas dari umat-umat terdahulu.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Orang-orang yang terdekat itu adalah sekelompok besar umat-umat terdahulu bersama nabi mereka masing-masing dan sedikit dari umat Muhammad, jika dibandingkan dengan jumlah mereka.
Tafsir Al-wajiz
Ayat-ayat ini menerangkan kenikmatan yang akan mereka terima di surga tersebut.
Segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu beriman kepada Allah
Tafsir Al-tahlili
Ayat-ayat ini menerangkan bahwa prosentase umat dahulu yang termasuk “ as-Sābiqūnal-Muqarrabūn ” lebih besar dibanding dengan prosentase umat Nabi Muhammad.
Namun karena jumlah umat Nabi Muhammad itu jauh lebih besar dari jumlah umat nabi-nabi sebelumnya, maka jumlah umat Nabi Muhammad yang termasuk “ as-Sābiqunal-Muqarrabūn ” jauh lebih besar dibanding dengan jumlah umat-umat dahulu.
Segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu, - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- jauh, jauh sekali (dari kebenaran) apa yang diancamkan kepada kamu itu,
- Hai kedua penghuni penjara: "Adapun salah seorang diantara kamu berdua, akan memberi minuman tuannya dengan
- Mengapakah orang-orang kafir itu bersegera datang ke arahmu,
- Katakanlah: "Sesungguhnya yang diwahyukan kepadaku adalah: "Bahwasanya Tuhanmu adalah Tuhan Yang Esa. maka hendaklah kamu
- Dan sekali-kali tidak ada yang menghalangi Kami untuk mengirimkan (kepadamu) tanda-tanda (kekuasan Kami), melainkan karena
- Jikalau Allah menghukum manusia karena kezalimannya, niscaya tidak akan ditinggalkan-Nya di muka bumi sesuatupun dari
- Apakah (orang-orang kafir itu sama dengan) orang-orang yang ada mempunyai bukti yang nyata (Al Quran)
- dan bahwasanya seorang manusia tiada memperoleh selain apa yang telah diusahakannya,
- Kemudian, Kami jadikan sesudah mereka umat yang lain.
- Hai manusia, jika kamu dalam keraguan tentang kebangkitan (dari kubur), maka (ketahuilah) sesungguhnya Kami telah
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, November 22, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب