Tafsir Surat Al Imran ayat 148 , Faatahumu Allahu Thawaba Ad-Dunya Wa Husna Thawabi Al-Akhirati
﴿فَآتَاهُمُ اللَّهُ ثَوَابَ الدُّنْيَا وَحُسْنَ ثَوَابِ الْآخِرَةِ ۗ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ آل عمران: 148]
Karena itu Allah memberikan kepada mereka pahala di dunia dan pahala yang baik di akhirat. Dan Allah menyukai orang-orang yang berbuat kebaikan. [Al Imran: 148]
Faatahumu Allahu Thawaba Ad-Dunya Wa Husna Thawabi Al-Akhirati Wa Allahu Yuhibbu Al-Muhsinina
Tafsir Al-mokhtasar
Maka Allah memberi mereka ganjaran dunia dengan memberikan kemenangan dan kejayaan.
Dan juga memberi mereka ganjaran yang baik di akhirat dengan meridai mereka dan melimpahkan kenikmatan yang tiada tara di dalam surga yang penuh kenikmatan.
Dan Allah menyukai orang-orang yang berbuat baik dalam ibadah dan muamalah mereka.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Dengan begitu, mereka diberi kemenangan dan keberhasilan di dunia, dan dijamin akan mendapatkan balasan yang baik di akhirat.
Allah akan selalu memberi pahala kepada orang-orang yang bekerja dengan baik
Tafsir al-Jalalain
( Maka Allah pun memberi mereka pahala di dunia ) berupa kemenangan dan harta rampasan ( dan pahala yang baik di akhirat ) maksudnya surga.
Pahala yang baik ialah anugerah yang melebihi dari selayaknya ( dan Allah menyukai orang-orang yang berbuat kebaikan ).
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Dengan begitu, mereka diberi kemenangan dan keberhasilan di dunia, dan dijamin akan mendapatkan balasan yang baik di akhirat.
Allah akan selalu memberi pahala kepada orang-orang yang bekerja dengan baik.
Tafsir Al-wajiz
Maka Allah mengabulkan doa mereka dan memberi mereka pahala di dunia berupa kemenangan, memperoleh harta rampasan perang, nama baik dan kehormatan, dan pahala yang baik di akhirat, yaitu surga dan keridaan Allah.
Dan Allah mencintai, memberi anugrah kepada orang-orang yang berbuat kebaikan.
Tafsir Al-tahlili
Oleh karena kesungguhan, keikhlasan, keteguhan iman dan kesabaran para pengikut nabi-nabi yang terdahulu dalam menghadapi segala macam penderitaan dalam memperjuangkan kebenaran di jalan Allah, maka Allah memberikan kepada mereka balasan dunia dan pahala yang setimpal di akhirat.
Karena itu Allah memberikan kepada mereka pahala di dunia dan pahala yang - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
فآتاهم الله ثواب الدنيا وحسن ثواب الآخرة والله يحب المحسنين
سورة: آل عمران - آية: ( 148 ) - جزء: ( 4 ) - صفحة: ( 68 )transliterasi Indonesia
fa ātāhumullāhu ṡawābad-dun-yā wa ḥusna ṡawābil-ākhirah, wallāhu yuḥibbul-muḥsinīn
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Orang-orang munafik itu memanggil mereka (orang-orang mukmin) seraya berkata: "Bukankah kami dahulu bersama-sama dengan kamu?"
- Kemudian, sesungguhnya mereka benar-benar masuk neraka.
- Kalau sekiranya ia tidak segera mendapat nikmat dari Tuhannya, benar-benar ia dicampakkan ke tanah tandus
- Sesungguhnya orang-orang yang tidak mengharapkan (tidak percaya akan) pertemuan dengan Kami, dan merasa puas dengan
- Apabila neraka itu melihat mereka dari tempat yang jauh, mereka mendengar kegeramannya dan suara nyalanya.
- Adapun orang-orang yang diberikan kepadanya kitabnya dari sebelah kanannya, maka dia berkata: "Ambillah, bacalah kitabku
- Dan tidak datang seorang rasulpun kepada mereka, melainkan mereka selalu memperolok-olokkannya.
- Katakanlah (hai orang-orang mukmin): "Kami beriman kepada Allah dan apa yang diturunkan kepada kami, dan
- dan (juga) kepada kaum yang lain dari mereka yang belum berhubungan dengan mereka. Dan Dialah
- Dan tiap-tiap manusia itu telah Kami tetapkan amal perbuatannya (sebagaimana tetapnya kalung) pada lehernya. Dan
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Thursday, May 8, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب