Tafsir Surat Ash-Shams ayat 15 , Wa La Yakhafu Uqbaha

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Ash-Shams ayat 15 | Wa La Yakhafu Uqbaha - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا﴾
[ الشمس: 15]

dan Allah tidak takut terhadap akibat tindakan-Nya itu. [Shams: 15]

Wa La Yakhafu Uqbaha

Tafsir Al-mokhtasar


Allah menimpakan siksa yang membinasakan mereka ini tanpa takut dengan akibat yang timbul darinya.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Dan Allah tidak akan pernah khawatir terhadap akibat dari tindakan yang dilakukanNya dengan menimpakan hukuman atas mereka itu, karena hal itu adalah balasan yang setimpal atas apa yang mereka lakukan

Tafsir al-Jalalain


( Dan tiadalah ) dapat dibaca Walaa dan Falaa ( Allah takut terhadap akibat tindakan-Nya itu ) maksudnya akibat azab yang akan terjadi.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Dan Allah tidak akan pernah khawatir terhadap akibat dari tindakan yang dilakukanNya dengan menimpakan hukuman atas mereka itu, karena hal itu adalah balasan yang setimpal atas apa yang mereka lakukan.

Tafsir Al-wajiz


Allah membinasakan mereka dan Dia tidak takut terhadap akibatnya.
Allah tidak diminta pertanggungjawaban atas tindakan-Nya oleh siapa pun.
Tindakan Allah, apa pun bentuknya, adalah keadilan sejati.
Makhluk harus menaati aturan-Nya dan mempertanggungjawabkan amal perbuatannya di hadapan Allah di akhirat nanti.

Tafsir Al-tahlili


Allah tidak peduli bencana yang Ia timpakan kepada mereka dengan korban yang begitu besar.
Hal itu karena pembangkangan mereka yang sudah sangat keterlaluan, yaitu membunuh unta betina ( mukjizat ) yang diturunkan-Nya kepada nabi-Nya.


dan Allah tidak takut terhadap akibat tindakan-Nya itu. - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

ولا يخاف عقباها

سورة: الشمس - آية: ( 15 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 595 )

transliterasi Indonesia

wa lā yakhāfu 'uqbāhā



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Dan dihalangi antara mereka dengan apa yang mereka ingini sebagaimana yang dilakukan terhadap orang-orang yang
  2. Apakah mereka mengambil tuhan-tuhan selain-Nya? Katakanlah: "Unjukkanlah hujjahmu! (Al Quran) ini adalah peringatan bagi orang-orang
  3. Tahukah kamu (orang) yang mendustakan agama?
  4. Dan Kami tidak mengutus kamu, melainkan kepada umat manusia seluruhnya sebagai pembawa berita gembira dan
  5. Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa bila mereka ditimpa was-was dari syaitan, mereka ingat kepada Allah, maka
  6. Binasalah kedua tangan Abu Lahab dan sesungguhnya dia akan binasa.
  7. (Mereka tidak menerimanya) bahkan mereka tercengang karena telah datang kepada mereka seorang pemberi peringatan dari
  8. Maka apakah yang menyebabkan kamu mendustakan (hari) pembalasan sesudah (adanya keterangan-keterangan) itu?
  9. karena dia mempunyai (banyak) harta dan anak.
  10. dan akan Kami teguhkan kedudukan mereka di muka bumi dan akan Kami perlihatkan kepada Fir'aun

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Wednesday, December 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب