Tafsir Surat Ya-Sin ayat 16 , Qalu Rabbuna Yalamu Inna Ilaykum Lamursaluna
Tafsir Al-mokhtasar
Ketiga Rasul itu menjawab pendustaan penduduk negeri, “Tuhan kami mengetahui sesungguhnya kami adalah utusan dari sisi-Nya kepada kalian wahai penduduk negeri dan hal itu sudah cukup menjadi bukti bagi kami.”
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Rasul-rasul itu berkata, "Tuhan yang mengutus kami Mahatahu bahwa kami benar-benar diutus kepada kalian
Tafsir al-Jalalain
( Mereka berkata, "Rabb kami mengetahui ) kalimat ayat ini mengandung makna qasam, kemudian pengukuhannya ditambah dengan adanya huruf Lam pada lafal Lamursaluuna, sebagai sanggahan terhadap perkataan mereka ( bahwa sesungguhnya kami adalah orang-orang yang diutus kepada kalian. )
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Rasul-rasul itu berkata, "Tuhan yang mengutus kami Mahatahu bahwa kami benar-benar diutus kepada kalian.
Tafsir Al-wajiz
Mendapat bantahan dari penduduk negeri tersebut, mereka berkata, “Tuhan kami mengetahui sesungguhnya kami adalah utusan-utusan-Nya kepada kamu.
Tafsir Al-tahlili
Pandangan demikian dibantah oleh utusan-utusan itu dengan mengatakan hanya Allah yang mengetahui bahwa mereka benar-benar orang yang diutus kepada penduduk tersebut.
Apabila mereka bohong, maka azab yang pedih akan menimpa mereka.
Tugas mereka ini akan diridai Allah, dan pasti akan diketahui kelak siapa yang bersalah dan harus menanggung risiko atas kesalahan itu.
Dalam ayat lain, jawaban seperti itu memang bisa diucapkan oleh seorang rasul, misalnya:
وَيَسْتَعْجِلُوْنَكَ بِالْعَذَابِۗ وَلَوْلَآ اَجَلٌ مُّسَمًّى لَّجَاۤءَهُمُ الْعَذَابُۗ وَلَيَأْتِيَنَّهُمْ بَغْتَةً وَّهُمْ لَا يَشْعُرُوْنَ ٥٣
Dan mereka meminta kepadamu agar segera diturunkan azab.
Kalau bukan karena waktunya yang telah ditetapkan, niscaya datang azab kepada mereka, dan ( azab itu ) pasti akan datang kepada mereka dengan tiba-tiba, sedang mereka tidak menyadarinya.
( al-‘Ankabūt/29: 53 )
Mereka berkata: "Tuhan kami mengetahui bahwa sesungguhnya kami adalah orang yang diutus - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- (Bukan demikian) sebenarya telah datang keterangan-keterangan-Ku kepadamu lalu kamu mendustakannya dan kamu menyombongkan diri dan
- mereka berkata: "Kami beriman kepada Tuhan semesta alam,
- Ia berkata: "Sesungguhnya pengetahuan (tentang itu) hanya pada sisi Allah dan aku (hanya) menyampaikan kepadamu
- Dan Kami telah memberikan kepada mereka di antara tanda-tanda kekuasaan (Kami) sesuatu yang di dalamnya
- Dan orang-orang yang tidak mampu kawin hendaklah menjaga kesucian (diri)nya, sehingga Allah memampukan mereka dengan
- Padanya terdapat tanda-tanda yang nyata, (di antaranya) maqam Ibrahim; barangsiapa memasukinya (Baitullah itu) menjadi amanlah
- Tuhanmu tiada meninggalkan kamu dan tiada (pula) benci kepadamu.
- agar Allah memberi pembalasan kepada tiap-tiap orang terhadap apa yang ia usahakan. Sesungguhnya Allah Maha
- laki-laki yang tidak dilalaikan oleh perniagaan dan tidak (pula) oleh jual beli dari mengingati Allah,
- Mereka masuk ke dalamnya pada hari pembalasan.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, May 10, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب