Tafsir Surat Al-Isra ayat 17 , Wa Kam Ahlakna Mina Al-Quruni Min Badi Nuhin
﴿وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنَ الْقُرُونِ مِن بَعْدِ نُوحٍ ۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا﴾
[ الإسراء: 17]
Dan berapa banyaknya kaum sesudah Nuh telah Kami binasakan. Dan cukuplah Tuhanmu Maha Mengetahui lagi Maha Melihat dosa hamba-hamba-Nya. [Al Isra: 17]
Wa Kam Ahlakna Mina Al-Quruni Min Badi Nuhin Wa Kafa Birabbika Bidhunubi Ibadihi Khabiraan Basiraan
Tafsir Al-mokhtasar
Sungguh betapa banyak umat yang mendustakan Kami setelah masa Nuh yang Kami binasakan, seperti kaum ’Ād dan Ṡamūd.
Dan cukuplah Tuhanmu -wahai Rasul- Yang Maha Mengetahui dan Melihat dosa hamba-hamba-Nya, sama sekali tidak ada yang tersembunyi dari-Nya, dan Dia pasti memberikan mereka balasan atas dosa-dosa tersebut.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Telah banyak kaum setelah Nûh yang Kami binasakan karena mendurhakai nabi-nabi mereka.
Cukuplah bagi kamu penjelasan dan pemberitaan Tuhanmu, karena Dia Maha Mengetahui atas segala sesuatu dengan pengetahuan yang dalam, seperti halnya pengetahuan orang yang melihat langsung.
Dia Maha Mengetahui dosa-dosa hamba-Nya lagi Maha Melihat.
Maka tidak ada perbuatan seorang hamba yang tidak diketahu oleh-Nya.
Allah akan membalas mereka sesuai dengan amal perbuatannya
Tafsir al-Jalalain
( Dan sudah berapa banyak ) telah banyak ( Kami binasakan umat-umat ) bangsa-bangsa ( sesudah Nuh.
Dan cukuplah Rabbmu Maha Mengetahui lagi Maha Melihat dosa hamba-hamba-Nya ) Dia mengetahui dosa-dosa mereka yang tersembunyi dan dosa-dosa mereka yang terang-terangan.
Lafal bidzunuubi bertaalluq kepada lafal khabiiran dan bashiiran.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Telah banyak kaum setelah Nûh yang Kami binasakan karena mendurhakai nabi-nabi mereka.
Cukuplah bagi kamu penjelasan dan pemberitaan Tuhanmu, karena Dia Maha Mengetahui atas segala sesuatu dengan pengetahuan yang dalam, seperti halnya pengetahuan orang yang melihat langsung.
Dia Maha Mengetahui dosa-dosa hamba-Nya lagi Maha Melihat.
Maka tidak ada perbuatan seorang hamba yang tidak diketahu oleh-Nya.
Allah akan membalas mereka sesuai dengan amal perbuatannya.
Tafsir Al-wajiz
Dan sesuai dengan ketetapan itu dinyatakan, “Berapa banyaknya kaum setelah kebinasaan kaum Nuh, telah Kami binasakan disebabkan oleh kedurhakaan mereka.
Dan cukuplah Tuhanmu Yang Maha Mengetahui, Maha Melihat dosa hamba-hamba-Nya.
Tidak ada yang tersembunyi dan terluput dari pembalasan-Nya.
Tafsir Al-tahlili
Allah lalu mengisahkan kaum-kaum yang mengalami nasib yang sama setelah Nuh.
Mereka dibinasakan karena pembangkangan mereka terhadap utusan-utusan Allah yang ditugasi untuk menghentikan mereka dan mengajak untuk kembali menaati Allah.
Ayat ini sebagai penegasan terhadap ayat yang lalu, bahwa tiap kaum yang tetap membangkang setelah datangnya rasul yang memberi peringatan kepada mereka, pasti akan mengalami nasib buruk yang sama dengan umat-umat terdahulu.
Di akhir ayat ini, Allah swt menyebutkan bahwa balasan yang serupa itu adalah balasan yang bijaksana dan adil, karena Allah telah memberi peringatan dan mengetahui tindak-tanduk mereka.
Allah Maha Melihat dosa hamba-hamba-Nya.
Dan berapa banyaknya kaum sesudah Nuh telah Kami binasakan. Dan cukuplah Tuhanmu - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
وكم أهلكنا من القرون من بعد نوح وكفى بربك بذنوب عباده خبيرا بصيرا
سورة: الإسراء - آية: ( 17 ) - جزء: ( 15 ) - صفحة: ( 283 )transliterasi Indonesia
wa kam ahlaknā minal-qurụni mim ba'di nụḥ, wa kafā birabbika biżunụbi 'ibādihī khabīram baṣīrā
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- dan sesungguhnya kutukan itu tetap menimpamu sampai hari kiamat".
- dari kejahatan makhluk-Nya,
- Atau Kami memperlihatkan kepadamu (azab) yang telah Kami ancamkan kepada mereka. Maka sesungguhnya Kami berkuasa
- (yaitu): "Kesejahteraan dilimpahkan atas Ilyas?"
- Tidakkah kamu tahu, sesungguhnya Allah-lah yang mempunyai kerajaan langit dan bumi, disiksa-Nya siapa yang dikehendaki-Nya
- Bahkan mereka mengambil pemberi syafa'at selain Allah. Katakanlah: "Dan apakah (kamu mengambilnya juga) meskipun mereka
- yaitu surga 'Adn yang telah dijanjikan oleh Tuhan Yang Maha Pemurah kepada hamba-hamba-Nya, sekalipun (surga
- Katakanlah: "Cukuplah Allah menjadi saksi antara aku dan kamu sekalian. Sesungguhnya Dia adalah Maha Mengetahui
- Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu memakan riba dengan berlipat ganda] dan bertakwalah kamu kepada
- makanan orang yang banyak berdosa.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, May 10, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب