Tafsir Surat Al Imran ayat 193 , Rabbana Innana Samina Munadiaan Yunadi Lilimani An Aminu

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Al Imran ayat 193 | Rabbana Innana Samina Munadiaan Yunadi Lilimani An Aminu - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿رَّبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلْإِيمَانِ أَنْ آمِنُوا بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا ۚ رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْأَبْرَارِ﴾
[ آل عمران: 193]

Ya Tuhan kami, sesungguhnya kami mendengar (seruan) yang menyeru kepada iman, (yaitu): "Berimanlah kamu kepada Tuhanmu", maka kamipun beriman. Ya Tuhan kami, ampunilah bagi kami dosa-dosa kami dan hapuskanlah dari kami kesalahan-kesalahan kami, dan wafatkanlah kami beserta orang-orang yang banyak berbakti. [Al Imran: 193]

Rabbana Innana Samina Munadiaan Yunadi Lilimani An Aminu Birabbikum Faamanna Rabbana Faghfir Lana Dhunubana Wa Kaffir Anna Sayyiatina Wa Tawaffana Maa Al-Abrari

Tafsir Al-mokhtasar


Wahai Rabb kami, sesungguhnya kami telah mendengar orang ( yaitu nabi-Mu Muhammad -Ṣallallāhu ’alaihi wa sallam ) yang menyerukan keimanan seraya berkata, “Berimanlah kamu kepada Allah, Rabb kalian, sebagai Tuhan Yang Maha Esa.” Kemudian kami beriman kepada apa yang diserukannya dan mengikuti syariatnya.
Maka tutupilah dosa-dosa kami dan janganlah Engkau permalukan kami.
Ampunilah keburukan-keburukan kami dan janganlah Engkau menghukum kami karenanya.
Dan wafatkanlah kami bersama orang-orang yang saleh dengan Engkau bimbing kami untuk mengerjakan perbuatan-perbuatan yang baik dan meninggalkan perbuatan-perbuatan yang buruk.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Wahai Zat yang menciptakan, mengendalikan segala urusan dan memelihara kami.
Kami mendengar Rasul-Mu mengajak beriman kepada-Mu.
Kami menaatinya dan kami menyatakan beriman.
Ya Tuhan kami, ampunilah dosa-dosa besar kami.
Hapuskanlah dosa-dosa kecil kami.
Dan jadikanlah kami, setelah mati, hidup bersama hamba-hamba pilihan-Mu

Tafsir al-Jalalain


( Wahai Tuhan kami! Sesungguhnya kami telah mendengar seorang penyeru yang menyeru ) manusia ( untuk beriman ) kepadanya, yaitu Muhammad atau Alquran ( supaya ) maksudnya yakni: ( ’Berimanlah kepada Tuhanmu!’ Maka kami pun berimanlah ) kepada-Nya ( Wahai Tuhan kami! Ampunilah bagi kami dosa-dosa kami dan hapuskanlah ) tutup ( dari kami kesalahan-kesalahan kami ) artinya janganlah dibukakan kepada umum dengan memberikan hukuman terhadapnya ( dan wafatkanlah kami ) cabutlah nyawa kami ( bersama ) golongan ( orang-orang yang berbakti ) yakni para nabi dan orang-orang saleh.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Wahai Zat yang menciptakan, mengendalikan segala urusan dan memelihara kami.
Kami mendengar Rasul-Mu mengajak beriman kepada-Mu.
Kami menaatinya dan kami menyatakan beriman.
Ya Tuhan kami, ampunilah dosa-dosa besar kami.
Hapuskanlah dosa-dosa kecil kami.
Dan jadikanlah kami, setelah mati, hidup bersama hamba-hamba pilihan-Mu.

Tafsir Al-wajiz


Lalu mereka memohon lagi.
Ya Tuhan kami, Pencipta dan Pemberi karunia! Sesungguhnya kami mendengar orang yang menyeru kepada iman, yaitu Nabi Muhammad dengan Al-Qur’an, mengajak seluruh umat untuk mengesakan-Mu, menaati perintah-Mu, dan menjauhi laranganMu, seraya menyeru, “Berimanlah kamu kepada Tuhanmu, pencipta alam semesta, dan pemberi karunia kepada seluruh hamba-Nya,” maka kami pun beriman dan mematuhi petunjuknya dan mengikuti jalannya.
Oleh karena itu, Ya Tuhan kami, kiranya Engkau tutupi aib kami, ampunilah dosa-dosa kami dan hapuskanlah kesalahan-kesalahan kami, yang telah kami lakukan akibat kelalaian kami, dan matikanlah kami dalam kebaikan, tetapkanlah kami pada kebenaran beserta orang-orang yang berbakti yaitu para pengikut rasul-rasul-Mu, di bawah naungan rida-Mu dalam keadaan memeluk agama Islam.

Tafsir Al-tahlili


Setelah mengucapkan doa yang didasarkan kepada tafakur dan renungan tentang alam dan segala keajaibannya seperti tersebut di atas, maka disusul lagi dengan doa yang menggambarkan perhatian pada panggilan yang didengarnya.
Ya Allah kami telah mendengar seruan Rasul-Mu, yang menyeru agar kami beriman kepada-Mu dan membenarkan firman-Mu, maka segera kami beriman, melakukan segala perintah-Mu, menjauhi segala larangan-Mu, sesuai dengan anjuran yang dibawa oleh Rasul-Mu.
Oleh karena itu ampunilah dosa-dosa yang telah kami lakukan dan hapuskanlah dari kami dosa-dosa kecil yang pernah kami perbuat, serta matikanlah kami di dalam keadaan ḥusnul-khātimah, bersama-sama dengan orang-orang baik yang banyak berbuat kebajikan.


Ya Tuhan kami, sesungguhnya kami mendengar (seruan) yang menyeru kepada iman, (yaitu): - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

ربنا إننا سمعنا مناديا ينادي للإيمان أن آمنوا بربكم فآمنا ربنا فاغفر لنا ذنوبنا وكفر عنا سيئاتنا وتوفنا مع الأبرار

سورة: آل عمران - آية: ( 193 )  - جزء: ( 4 )  -  صفحة: ( 75 )

transliterasi Indonesia

rabbanā innanā sami'nā munādiyay yunādī lil-īmāni an āminụ birabbikum fa āmannā rabbanā fagfir lanā żunụbanā wa kaffir 'annā sayyi`ātinā wa tawaffanā ma'al-abrār



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Bukankah ayat-ayat-Ku telah dibacakan kepadamu sekalian, tetapi kamu selalu mendustakannya?
  2. Apakah berhala-berhala mempunyai kaki yang dengan itu ia dapat berjalan, atau mempunyai tangan yang dengan
  3. Kemudian Musa berdoa kepada Tuhannya: "Sesungguhnya mereka ini adalah kaum yang berdosa (segerakanlah azab kepada
  4. Maka setelah kedua golongan itu saling melihat, berkatalah pengikut-pengikut Musa: "Sesungguhnya kita benar-benar akan tersusul".
  5. kecuali orang-orang yang bertaubat, beriman dan mengerjakan amal saleh; maka itu kejahatan mereka diganti Allah
  6. Dan barangsiapa kafir maka kekafirannya itu janganlah menyedihkanmu. Hanya kepada Kami-lah mereka kembali, lalu Kami
  7. Fir'aun berkata (kepada pemuka kaumnya): "Datangkanlah kepadaku semua ahli-ahli sihir yang pandai!"
  8. dan dari kejahatan malam apabila telah gelap gulita,
  9. Dan Tuhanmu mewahyukan kepada lebah: "Buatlah sarang-sarang di bukit-bukit, di pohon-pohon kayu, dan di tempat-tempat
  10. Dan tunggulah (akibat perbuatanmu); sesungguhnya kamipun menunggu (pula)".

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Sunday, December 22, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب