Tafsir Surat Al-Masad ayat 2 , Ma Aghna Anhu Maluhu Wa Ma Kasaba
Tafsir Al-mokhtasar
Apa faedah harta dan anaknya baginya? Keduanya tidak bisa mencegah siksa dari dirinya dan tidak pula keduanya mampu mendatangkan rahmat terhadapnya.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Harta dan kehormatan yang ia usahakan tidak akan dapat mencegahnya dari azab Allah
Tafsir al-Jalalain
( Tidaklah berfaedah kepadanya harta benda dan apa yang ia usahakan ) maksudnya apa yang telah diusahakannya itu, yakni anak-anaknya.
Lafal Aghnaa di sini bermakna Yughnii, artinya tidak akan berfaedah kepadanya harta dan anak-anaknya.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Harta dan kehormatan yang ia usahakan tidak akan dapat mencegahnya dari azab Allah.
Tafsir Al-wajiz
Ketika azab Allah menimpanya maka tidaklah berguna baginya hartanya yang dia kumpulkan dan banggakan, dan tidak pula bermanfaat apa yang dia usahakan seperti jabatan dan keturunan untuk menyelamatkan dirinya dari azab itu.
Hanya iman dan amal saleh yang dapat menyelamatkan seseorang dari murka Allah.
Tafsir Al-tahlili
Dalam ayat ini, Allah menjelaskan bahwa apa yang menjadi kebanggaan Abū Lahab dalam hidup, yaitu harta dan kedudukan, ternyata sama sekali tidak dapat menyelamatkannya dari azab Allah pada hari Kiamat.
Begitu pula usahanya untuk memusuhi dan mengalahkan Nabi Muhammad tidak berhasil sama sekali.
Abū Lahab sangat membenci Nabi saw dan paling gigih mengajak orang untuk menentangnya dan paling kasar menghadapinya.
Rabā‘ah bin ‘Ubbād berkata:
رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِى الْجَاهِلِيَّةِ فِى سُوْقِ ذِي الْمَجَازِ وَهُوَ يَقُوْلُ: قُوْلُوْا لَا إِلٰهَ اِلاَّ اللّٰهُ تُفْلِحُوْا، وَالنَّاسُ مُجْتَمِعُوْنَ عَلَيْهِ، وَرَاءَهُ رَجُلٌ وَضِيْءُ الْوَجْهِ اَحْوَلُ الْعَيْنَيْنِ ذُوْ غَدِيْرَتَيْنِ يَقُوْلُ إِنَّهُ صَابِئٌ كَاذِبٌ، يَتْبَعَهُ حَيْثُ ذَهَبَ فَسَأَلْتُ عَنْهُ فَقَالُوْا: هٰذَا عَمُّهُ أَبُوْ لَهَبٍ.
( رواه أحمد )
Saya melihat Nabi Muhammad saw pada masa Jahiliah di pasar Żū al-Majāz bersabda, “ Ucapkanlah tiada Tuhan melainkan Allah niscaya kamu akan berbahagia! ” Orang-orang berkumpul di sekitar beliau.
Di belakang beliau seorang laki-laki, putih warna mukanya, juling matanya, mempunyai dua untaian rambut di kepalanya, berkata, “ Dia ( Muhammad ) beragama Ṣābi’ dan pembohong. ” Ia mengikuti Nabi ke mana saja beliau pergi, lalu saya bertanya, “ Siapakah orang itu? ” Mereka menjawab, “ Itu adalah pamannya sendiri Abū Lahab. ” ( Riwayat Aḥmad )
Dengan ini dijelaskan bahwa Abū Lahab selalu menentang kebenaran dan menjauhkan orang dari mengikuti kebenaran.
Ia menyatakan bahwa Nabi Muhammad saw adalah seorang pendusta.
Ia juga menentang beliau dan merendahkan nilai agama serta petunjuk yang beliau bawa.
Tidaklah berfaedah kepadanya harta bendanya dan apa yang ia usahakan. - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Sesungguhnya orang-orang yang memecah belah agama-Nya dan mereka menjadi bergolongan, tidak ada sedikitpun tanggung jawabmu
- Yang demikian itu adalah karena Tuhanmu tidaklah membinasakan kota-kota secara aniaya, sedang penduduknya dalam keadaan
- Sesungguhnya yang demikian itu pasti terjadi, (yaitu) pertengkaran penghuni neraka.
- Dan tentu mereka akan mengatakan (pula): "Hidup hanyalah kehidupan kita di dunia ini saja, dan
- Dan Dialah yang mempunyai kekuasaan tertinggi di atas semua hamba-Nya, dan diutus-Nya kepadamu malaikat-malaikat penjaga,
- untuk menolak alasan-alasan atau memberi peringatan,
- Mereka bertelekan pada bantal-bantal yang hijau dan permadani-permadani yang indah.
- Demi langit dan yang datang pada malam hari,
- (Orang-orang kafir) berkata: "Apakah sesungguhnya kami benar-benar dikembalikan kepada kehidupan semula?
- dan awan yang mengandung hujan,
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, November 9, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



