Tafsir Surat Al-Balad ayat 20 , Alayhim Narun Muusadahun

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Al-Balad ayat 20 | Alayhim Narun Muusadahun - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ﴾
[ البلد: 20]

Mereka berada dalam neraka yang ditutup rapat. [Al Balad: 20]

Alayhim Narun Muusadahun

Tafsir Al-mokhtasar


Mereka berada dalam Neraka yang tertutup pada hari Kiamat, mereka disiksa di dalamnya.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Mereka akan mendapatkan neraka yang pintu-pintunya tertutup rapat

Tafsir al-Jalalain


( orang-orang kiri itu berada dalam neraka yang ditutup rapat ) dapat dibaca Mu’shadah dan Muushadah, artinya neraka yang tertutup rapat.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Mereka akan mendapatkan neraka yang pintu-pintunya tertutup rapat.

Tafsir Al-wajiz


Mereka berada dalam neraka yang ditutup rapat dari semua sisinya.
Tidak ada jalan keluar bagi mereka dari neraka itu dan tidak pula mereka diberi kesempatan untuk sekadar beristirahat dari siksanya.

Tafsir Al-tahlili


Mereka yang ingkar tidak mau melaksanakan pekerjaan-pekerjaan besar dan sulit itu.
Mereka disebut aṣḥābul-masy’amah, yaitu golongan kiri.
Tempat mereka adalah neraka yang tertutup rapat, sehingga neraka begitu luar biasa panasnya.
Mereka itu tentu akan sangat menderita di dalamnya.
Dengan demikian, ia menemukan kesulitan hidup yang tiada taranya di akhirat, tidak sebanding dengan kesulitan mengerjakan perbuatan-perbuatan baik waktu di dunia.


Mereka berada dalam neraka yang ditutup rapat. - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

عليهم نار مؤصدة

سورة: البلد - آية: ( 20 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 595 )

transliterasi Indonesia

'alaihim nārum mu`ṣadah



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Kepunyaan-Nya-lah apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi. Dan Dialah yang
  2. Maka janganlah kamu menyeru (menyembah) tuhan yang lain di samping Allah, yang menyebabkan kamu termasuk
  3. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
  4. Allah mensyari'atkan bagimu tentang (pembagian pusaka untuk) anak-anakmu. Yaitu: bahagian seorang anak lelaki sama dengan
  5. Mereka menjawab, sambil menghadap kepada penyeru-penyeru itu: "Barang apakah yang hilang dari pada kamu?"
  6. agar Allah menjelaskan kepada mereka apa yang mereka perselisihkan itu, agar orang-orang kafir itu mengetahui
  7. Kaum Musa berkata: "Kami telah ditindas (oleh Fir'aun) sebelum kamu datang kepada kami dan sesudah
  8. Para utusan menjawab: "Sebenarnya kami ini datang kepadamu dengan membawa azab yang selalu mereka dustakan.
  9. Allah berfirman: "Dalam sedikit waktu lagi pasti mereka akan menjadi orang-orang yang menyesal".
  10. Dan supaya Allah mengetahui siapa orang-orang yang munafik. Kepada mereka dikatakan: "Marilah berperang di jalan

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Sunday, March 30, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب