Tafsir Surat An-Naziat ayat 25 , Faakhadhahu Allahu Nakala Al-Akhirati Wa Al-Ula
Tafsir Al-mokhtasar
Maka Allah menyiksanya dengan memberi balasan di dunia berupa tenggelam di lautan, dan memberi balasan di Akhirat dengan memasukkannya ke dalam siksa yang paling pedih.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Allah mendatangkan siksa atas dosa Fir’aun yang pertama saat ia mengatakan, "Akulah tuhan kalian yang mahatinggi," dan siksa yang lain atas dosa kedua saat dirinya mendustakan Mûsâ
Tafsir al-Jalalain
( Maka Allah membinasakannya ) yakni menenggelamkannya hingga binasa ( sebagai pembalasan ) atau siksaan ( atas yang terakhir ini ) disebabkan perkataannya yang terakhir tadi ( dan yang pertama ) yaitu sebagaimana yang telah disitir oleh firman-Nya, "...
aku tidak mengetahui tuhan bagi kamu sekalian selain aku." ( Q.S.
Al-Qashash, 38 ) Jarak antara kedua perkataan yang telah dikatakannya itu empat puluh tahun.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Allah mendatangkan siksa atas dosa Fir'aun yang pertama saat ia mengatakan, "Akulah tuhan kalian yang mahatinggi," dan siksa yang lain atas dosa kedua saat dirinya mendustakan Mûsâ.
Tafsir Al-wajiz
Pertandingan melawan para pesihir akhirnya dihelat dan memunculkan Nabi Musa sebagai pemenang.
Mereka lantas beriman kepada Nabi Musa.
Merasa terancam, Firaun mengejar Nabi Musa dan pengikutnya hingga pinggir Laut Merah.
Maka Allah menghukumnya dengan azab di akhirat dengan siksaan yang pedih dan siksaan di dunia dengan menenggelamkannya di Laut Merah bersama para prajuritnya.
Tafsir Al-tahlili
Maka Allah menurunkan siksa kepadanya, bukan di dunia saja bahkan juga di akhirat.
Siksaan di dunia ialah dengan ditenggelamkan bersama kaumnya di Laut Merah, dan siksaan di akhirat dengan dijerumuskan ke dalam neraka Jahanam, yang merupakan tempat kembali yang sangat buruk.
Maka Allah mengazabnya dengan azab di akhirat dan azab di dunia. - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan siapakah yang lebih aniaya daripada orang yang menghalanghalangi menyebut nama Allah dalam mesjid-mesjid-Nya, dan
- Kemudian dia mendekat, lalu bertambah dekat lagi.
- Dan sesungguhnya Al Quran itu benar-benar adalah suatu kemuliaan besar bagimu dan bagi kaummu dan
- dan (melihat pula) perubahan gerak badanmu di antara orang-orang yang sujud.
- Dan (ingatlah), ketika Tuhanmu memberitahukan, bahwa sesungguhnya Dia akan mengirim kepada mereka (orang-orang Yahudi) sampai
- (yaitu) di hari (yang di waktu itu) ditiup sangkakala dan Kami akan mengumpulkan pada hari
- (Neraka Saqar) adalah pembakar kulit manusia.
- Sesungguhnya Tuhanmu mengetahui bahwasanya kamu berdiri (sembahyang) kurang dari dua pertiga malam, atau seperdua malam
- Dan tidak layak bagi Tuhan Yang Maha Pemurah mengambil (mempunyai) anak.
- Dari apakah Allah menciptakannya?
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, August 8, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب