Tafsir Surat Al-Qamar ayat 21 , Fakayfa Kana Adhabi Wa Nudhuri

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Al-Qamar ayat 21 | Fakayfa Kana Adhabi Wa Nudhuri - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ﴾
[ القمر: 21]

Maka alangkah dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku. [Al Qamar: 21]

Fakayfa Kana Adhabi Wa Nudhuri

Tafsir Al-mokhtasar


Maka perhatikanlah -wahai penduduk Makkah- bagaimana siksa-Ku atas mereka? Dan bagaimana peringatan-Ku terhadap yang lain dengan siksaan terhadap mereka?


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Alangkah dahsyatnya azab dan peringatan-Ku bagi orang-orang yang melanggar

Tafsir al-Jalalain


( Maka betapa dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku )

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Alangkah dahsyatnya azab dan peringatan-Ku bagi orang-orang yang melanggar!

Tafsir Al-wajiz


Maka perhatikanlah betapa dahsyatnya azab-Ku dan peringatan-Ku kepada orang-orang yang ingkar dan durhaka.

Tafsir Al-tahlili


Allah kembali menyatakan, betapa hebat azab-Nya dan peringatan-Nya.
Pernyataan itu menunjukkan bahwa Allah sendiri memandang peristiwa tersebut hebat sekali.
Dalam ayat yang lain memang disebutkan bahwa azab Allah sangat hebat:
لِّنُذِيْقَهُمْ عَذَابَ الْخِزْيِ فِى الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا ۗوَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَخْزٰى وَهُمْ لَا يُنْصَرُوْنَ
Kami ingin agar mereka itu merasakan siksaan yang menghinakan dalam kehidupan di dunia.
Sedangkan azab akhirat pasti lebih menghinakan dan mereka tidak diberi pertolongan.
( Fuṣṣilat/41: 16 )


Maka alangkah dahsyatnya azab-Ku dan ancaman-ancaman-Ku. - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

فكيف كان عذابي ونذر

سورة: القمر - آية: ( 21 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 529 )

transliterasi Indonesia

fa kaifa kāna 'ażābī wa nużur



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. maka mereka ditimpa azab. Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat bukti yang nyata. Dan
  2. dan bahwasanya mereka suka mengatakan apa yang mereka sendiri tidak mengerjakan(nya)?
  3. Orang-orang yang beriman berperang di jalan Allah, dan orang-orang yang kafir berperang di jalan thaghut,
  4. Katakanlah: "Siapakah yang lebih kuat persaksiannya?" Katakanlah: "Allah". Dia menjadi saksi antara aku dan kamu.
  5. Dan Kami menjadikan langit itu sebagai atap yang terpelihara, sedang mereka berpaling dari segala tanda-tanda
  6. dan apabila bintang-bintang berjatuhan,
  7. Dan Kami jadikan antara mereka dan antara negeri-negeri yang Kami limpahkan berkat kepadanya, beberapa negeri
  8. (Allah berfirman): "Hantamkanlah kakimu; inilah air yang sejuk untuk mandi dan untuk minum".
  9. Ataukah ada bagi mereka bahagian dari kerajaan (kekuasaan)? Kendatipun ada, mereka tidak akan memberikan sedikitpun
  10. Dan tidaklah Tuhan yang menciptakan langit dan bumi itu berkuasa menciptakan yang serupa dengan itu?

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Thursday, September 18, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب