Tafsir Surat Al-Burooj ayat 22 , Fi Lawhin Mahfuzin

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Al-Burooj ayat 22 | Fi Lawhin Mahfuzin - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ﴾
[ البروج: 22]

yang (tersimpan) dalam Lauh Mahfuzh. [Buruj: 22]

Fi Lawhin Mahfuzin

Tafsir Al-mokhtasar


Tersimpan dalam Lauḥ Maḥfuẓ yang terjaga dari perubahan, pendistorsian, pengurangan maupun penambahan.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Yang tersimpan di al-Lawh al-Mahfûzh yang tidak ada kekuatan yang sanggup mengubah atau menggantinya

Tafsir al-Jalalain


( Yang dalam Lauh ) berada di atas langit yang ketujuh ( terpelihara ) dari ulah setan-setan dan dari sesuatu perubahan.
Panjang Lohmahfuz itu sama dengan panjangnya langit dan bumi, sedangkan lebarnya ialah sama dengan jarak antara timur dan barat; terbuat dari intan yang putih bersih.
Demikianlah menurut pendapat yang telah dikemukakan oleh Ibnu Abbas r.a.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Yang tersimpan di al-Lawh al-Mahfûzh yang tidak ada kekuatan yang sanggup mengubah atau menggantinya.

Tafsir Al-wajiz


Itulah kitab suci yang tersimpan dalam tempat yang terjaga, Lauh .
Itulah tempat paling rahasia yang tidak diketahui hakikatnya oleh manusia.
Di dalamnya terdapat detail peristiwa-peristiwa yang terjadi di alam semesta.
Tempat ini terjaga dari setan yang berusaha mengintai dan mencari tahu isinya.

Tafsir Al-tahlili


Dalam ayat ini, Allah menerangkan bahwa Al-Qur’an adalah kitab Allah yang mulia, tersimpan dalam Lauḥ Maḥfūẓ.
Tidak ada yang dapat menandingi isi dan susunan kata-katanya, terpelihara dari pemalsuan dan perubahan.
Ini sebagai jawaban kepada orang-orang kafir yang mendustakan Al-Qur’an dengan mengatakan bahwa ia adalah cerita-cerita orang dahulu kala.


yang (tersimpan) dalam Lauh Mahfuzh. - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

في لوح محفوظ

سورة: البروج - آية: ( 22 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 590 )

transliterasi Indonesia

fī lauḥim maḥfụẓ



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. dan sesungguhnya mereka membuat hal-hal yang menimbulkan amarah kita,
  2. Dan bersabarlah kamu, sesungguhnya janji Allah adalah benar dan sekali-kali janganlah orang-orang yang tidak meyakini
  3. Dan kepunyaan Allah-lah apa yang di langit dan apa yang di bumi. Cukuplah Allah sebagai
  4. Dan orang-orang yang kafir, maka kecelakaanlah bagi mereka dan Allah menyesatkan amal-amal mereka.
  5. dan isterinya dan saudaranya,
  6. Dan orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal-amal yang saleh, sesungguhnya akan Kami tempatkan mereka pada
  7. Orang-orang yang menyombongkan diri menjawab: "Sesungguhnya kita semua sama-sama dalam neraka karena sesungguhnya Allah telah
  8. Lalu kamu menjadikan mereka buah ejekan, sehingga (kesibukan) kamu mengejek mereka, menjadikan kamu lupa mengingat
  9. Sedangkan Kami memandangnya dekat (mungkin terjadi).
  10. maka jadilah ia debu yang beterbangan,

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Wednesday, December 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب