Tafsir Surat Al-Inshiqaq ayat 23 , Wa AllAhu Alamu BimA YA«A«na

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Al-Inshiqaq ayat 23 | Wa AllAhu Alamu BimA YA«A«na - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ﴾
[ الانشقاق: 23]

Padahal Allah mengetahui apa yang mereka sembunyikan (dalam hati mereka). [Inshiqaq: 23]

Wa AllAhu Alamu BimA YA«A«na

Tafsir Al-mokhtasar


Dan Allah lebih mengerti apa yang disembunyikan oleh hati mereka.
Tidak ada sedikitpun amal perbuatan mereka yang luput dari Allah.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Allah Mahatahu apa yang tersembunyi dalam hati mereka

Tafsir al-Jalalain


( Padahal Allah mengetahui apa yang mereka kumpulkan ) di dalam catatan amal perbuatan mereka; yaitu berupa kekafiran, kedustaan dan amal-amal buruk lainnya.

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Allah Mahatahu apa yang tersembunyi dalam hati mereka.

Tafsir Al-wajiz


Dan mereka tetap ingkar, padahal Allah lebih mengetahui dengan pasti apa yang mereka sembunyikan dalam hati mereka.
Allah akan membuka semua isi hati mereka kelak di hari kiamat.

Tafsir Al-tahlili


Dalam ayat-ayat berikut ini, Allah menerangkan sebab mereka tidak mau mengakuinya, yaitu:
1.
Mereka dengki kepada Nabi Muhammad atas kelebihan yang telah dikaruniakan Allah kepadanya.
2.
Mereka takut kehilangan pengaruh dan kedudukan sebagai pemimpin bangsanya.
3.
Mereka tidak mau mengganti kepercayaan yang telah dianut oleh nenek moyang mereka dengan kepercayaan yang lain.
Allah mengetahui apa yang mereka sembunyikan dalam hati mereka.
Oleh karena itu, Allah mengejek mereka dengan kata-kata, “ Berilah kabar gembira kepada mereka dengan azab yang pedih di hari Kiamat nanti. ”


Padahal Allah mengetahui apa yang mereka sembunyikan (dalam hati mereka). - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

والله أعلم بما يوعون

سورة: الانشقاق - آية: ( 23 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 589 )

transliterasi Indonesia

wallāhu a'lamu bimā yụ'ụn



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Maka apabila sangkakala ditiup sekali tiup
  2. Dan dihalangi antara mereka dengan apa yang mereka ingini sebagaimana yang dilakukan terhadap orang-orang yang
  3. Dan sesungguhnya telah datang Yusuf kepadamu dengan membawa keterangan-keterangan, tetapi kamu senantiasa dalam keraguan tentang
  4. Mereka berada dalam neraka yang ditutup rapat.
  5. Dan jadilah orang-orang yang kemarin mencita-citakan kedudukan Karun itu, berkata: "Aduhai, benarlah Allah melapangkan rezeki
  6. Sebagai suatu sunnatullah yang telah berlaku sejak dahulu, kamu sekali-kali tiada akan menemukan perubahan bagi
  7. "Allah beranak". Dan sesungguhnya mereka benar-benar orang yang berdusta.
  8. yang berapi (dinyalakan dengan) kayu bakar,
  9. Dan Al Quran itu telah Kami turunkan dengan berangsur-angsur agar kamu membacakannya perlahan-lahan kepada manusia
  10. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Monday, December 8, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب