Tafsir Surat Az-Zumar ayat 26 , Faadhaqahumu Allahu Al-Khizya Fi Al-Hayaati Ad-Dunya Wa Laadhabu
﴿فَأَذَاقَهُمُ اللَّهُ الْخِزْيَ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ﴾
[ الزمر: 26]
Maka Allah merasakan kepada mereka kehinaan pada kehidupan dunia. Dan sesungguhnya azab pada hari akhirat lebih besar kalau mereka mengetahui. [Zumar: 26]
Faadhaqahumu Allahu Al-Khizya Fi Al-Hayaati Ad-Dunya Wa Laadhabu Al-Akhirati Akbaru Law Kanu Yalamuna
Tafsir Al-mokhtasar
Maka Allah menimpakan kepada mereka azab yang menghinakan dan memalukan di kehidupan dunia ini, dan azab Akhirat yang menanti mereka lebih besar dan lebih berat seandainya mereka mengetahui.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Mereka merasakan siksa yang ringan di dunia.
Aku bersumpah, "Siksa di akhirat sungguh lebih besar dari siksa di dunia, kalau mereka mengetahui dan berpikir
Tafsir al-Jalalain
( Maka Allah merasakan kepada mereka kehinaan ) artinya, mereka dihina dan direndahkan dengan berupa kutukan, pembunuhan dan lain sebagainya ( pada kehidupan dunia.
Dan sesungguhnya azab pada hari akhirat lebih besar kalau mereka ) yakni orang-orang yang mendustakannya ( mengetahui ) azab akhirat, dan niscaya kalau mereka mengetahuinya maka mereka tidak akan mendustakannya.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Mereka merasakan siksa yang ringan di dunia.
Aku bersumpah, "Siksa di akhirat sungguh lebih besar dari siksa di dunia, kalau mereka mengetahui dan berpikir."
Tafsir Al-wajiz
Maka Allah menimpakan kepada mereka azab dan kehinaan pada kehidupan dunia serta menyiapkan bagi mereka azab yang pedih di akhirat.
Dan sungguh, azab akhirat lebih besar daripada azab dunia.
Kalau saja mereka mengetahui hal itu niscaya mereka akan beriman dan berbuat baik.
Hanya kebodohan dan ketundukan pada hawa nafsu yang membuat mereka tersesat.
Tafsir Al-tahlili
Pada ayat ini, Allah menerangkan azab yang pernah ditimpakan kepada orang-orang terdahulu yang mendustakan para rasul yang diutus kepada mereka, seperti yang dilakukan oleh orang-orang musyrik Mekah kepada Rasulullah.
Azab itu ditimpakan kepada mereka setelah berkali-kali diseru ke jalan yang benar oleh para rasul yang diutus kepada mereka, namun mereka tidak mengindahkan seruan itu.
Demikianlah mereka ditimpa azab di dunia dan di akhirat nanti mereka akan memperoleh azab yang sangat.
Azab dunia jauh lebih enteng dan ringan jika dibanding dengan azab akhirat.
Maka Allah merasakan kepada mereka kehinaan pada kehidupan dunia. Dan sesungguhnya azab - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
فأذاقهم الله الخزي في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أكبر لو كانوا يعلمون
سورة: الزمر - آية: ( 26 ) - جزء: ( 23 ) - صفحة: ( 461 )transliterasi Indonesia
fa ażāqahumullāhul-khizya fil-ḥayātid-dun-yā, wa la'ażābul-ākhirati akbar, lau kānụ ya'lamụn
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- dan yang menyaksikan dan yang disaksikan.
- sebagai pambalasan yang setimpal.
- Demi langit yang mengandung hujan
- Orang-orang yang beriman dan beramal saleh, bagi mereka kebahagiaan dan tempat kembali yang baik.
- Sesungguhnya Tuhanmu hanyalah Allah, yang tidak ada Tuhan selain Dia. Pengetahuan-Nya meliputi segala sesuatu".
- (yaitu) pada hari ketika kamu melihat orang mukmin laki-laki dan perempuan, sedang cahaya mereka bersinar
- yang disaksikan oleh malaikat-malaikat yang didekatkan (kepada Allah).
- Mereka berkata: "Apakah kamu ini benar-benar Yusuf?". Yusuf menjawab: "Akulah Yusuf dan ini saudaraku. Sesungguhnya
- Hai orang-orang yang beriman, diwajibkan atas kamu berpuasa sebagaimana diwajibkan atas orang-orang sebelum kamu agar
- Lalu Kami wahyukan kepada Musa: "Pukullah lautan itu dengan tongkatmu". Maka terbelahlah lautan itu dan
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, May 30, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب