Tafsir Surat Nuh ayat 26 , Wa Qala Nuhun Rabbi La Tadhar Ala Al-Arđi
Tafsir Al-mokhtasar
Tatkala Allah mengabarkan kepada Nuh bahwa tidak ada lagi kaumnya yang akan beriman kecuali yang telah beriman sebelumnya, maka Nuh berkata, “Wahai Rabbku, janganlah Engkau sisakan di atas bumi ini seorang pun dari orang-orang kafir yang bisa bepergian atau bergerak.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Setelah putus harapan melihat kaumnya, Nûh berdoa, "Ya Tuhanku, Janganlah Engkau sisakan seorang pun dari mereka hidup di muka bumi ini
Tafsir al-Jalalain
( Nuh berkata, "Ya Rabbku! Janganlah Engkau biarkan seorang pun di antara orang-orang kafir itu tinggal di atas bumi ) bertempat tinggal, makna yang dimaksud ialah jangan biarkan seorang pun di antara mereka.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Setelah putus harapan melihat kaumnya, Nûh berdoa, "Ya Tuhanku, Janganlah Engkau sisakan seorang pun dari mereka hidup di muka bumi ini.
Tafsir Al-wajiz
Ayat ini merekam kembali doa Nabi Nuh.
Dan Nuh berkata, “Ya Tuhanku, janganlah Engkau biarkan, seorang pun di antara orang-orang kafir yang sudah mendarah daging dan mantap kekafirannya itu tinggal di atas bumi.
Tafsir Al-tahlili
Pada waktu terjadinya banjir itu, Nabi Nuh berdoa kepada Allah agar Dia memusnahkan seluruh orang-orang kafir dengan menenggelamkan mereka.
Permohonan Nuh ini dikabulkan Allah.
Alasan Nabi Nuh berdoa kepada Allah agar memusnahkan seluruh orang-orang kafir adalah:
1.
Jika di antara mereka ada yang dibiarkan hidup, mereka tetap akan berusaha menyesatkan manusia.
2.
Jika di antara mereka ada yang dibiarkan hidup, mereka akan menurunkan anak-anak yang kafir pula dan akan berusaha menjadikan orang-orang lain menjadi kafir.
Nabi Nuh berkesimpulan bahwa orang-orang kafir yang berada di zamannya itu tidak mungkin lagi akan beriman.
Kesimpulannya ini didasarkan pada pengalamannya menyeru mereka selama 950 tahun.
Oleh karena itulah, dia berdoa kepada Tuhan agar seluruh orang kafir itu ditenggelamkan tanpa meninggalkan seorang pun di antara mereka.
Pada ayat yang lain, Allah berfirman:
وَنَصَرْنٰهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذِيْنَ كَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَاۗ اِنَّهُمْ كَانُوْا قَوْمَ سَوْءٍ فَاَغْرَقْنٰهُمْ اَجْمَعِيْنَ ٧٧
Dan Kami menolongnya dari orang-orang yang telah mendustakan ayat-ayat Kami.
Sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang jahat, maka Kami tenggelamkan mereka semuanya.
( al-Anbiyā’/21: 77 )
Nuh berkata: "Ya Tuhanku, janganlah Engkau biarkan seorangpun di antara orang-orang kafir - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
وقال نوح رب لا تذر على الأرض من الكافرين ديارا
سورة: نوح - آية: ( 26 ) - جزء: ( 29 ) - صفحة: ( 571 )transliterasi Indonesia
wa qāla nụḥur rabbi lā tażar 'alal-arḍi minal-kāfirīna dayyārā
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Apakah kamu tidak memperhatikan orang yang mendebat Ibrahim tentang Tuhannya (Allah) karena Allah telah memberikan
- Dan bila mereka berjumpa dengan orang-orang yang beriman, mereka mengatakan: "Kami telah beriman". Dan bila
- Sesungguhnya sumpah itu adalah sumpah yang besar kalau kamu mengetahui.
- Maka mereka mendustakan Hud, lalu Kami binasakan mereka. Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat
- Dan sesungguhnya Al Quran itu benar-benar suatu pelajaran bagi orang-orang yang bertakwa.
- Jika kamu melahirkan sesuatu kebaikan atau menyembunyikan atau memaafkan sesuatu kesalahan (orang lain), maka sesungguhnya
- (Warnanya) putih bersih, sedap rasanya bagi orang-orang yang minum.
- Karena sesungguhnya azab Tuhan mereka tidak dapat orang merasa aman (dari kedatangannya).
- Sesungguhnya kami dahulu menyembah-Nya. Sesungguhnya Dialah yang melimpahkan kebaikan lagi Maha Penyayang.
- dan banyak mengingat Engkau.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Monday, November 18, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب