Tafsir Surat Ad-Dukhaan ayat 30 , Wa Laqad Najjayna Bani Israila Mina Al-Adhabi Al-Muhini
﴿وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ﴾
[ الدخان: 30]
Dan sesungguhnya telah Kami selamatkan Bani Israil dari siksa yang menghinakan, [Ad Dukhaan: 30]
Wa Laqad Najjayna Bani Israila Mina Al-Adhabi Al-Muhini
Tafsir Al-mokhtasar
Dan sesungguhnya Kami telah menyelamatkan Bani Israil dari siksa yang menghinakan, yaitu tatkala Fir’aun dan kaumnya membunuh anak-anak lelaki mereka dan membiarkan hidup anak-anak perempuan mereka.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Allah benar-benar telah menyelamatkan Banû Isrâ’îl dari siksaan yang menghinakan mereka
Tafsir al-Jalalain
( Dan sesungguhnya telah Kami selamatkan Bani Israel dari siksa yang menghinakan ) yakni dari pembunuhan Firaun terhadap anak-anak laki-laki mereka dan perbudakannya terhadap anak-anak perempuan mereka.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Allah benar-benar telah menyelamatkan Banû Isrâ'îl dari siksaan yang menghinakan mereka.
Tafsir Al-wajiz
Dan dengan penenggelaman Firaun dan bala tentaranya sesungguhnya telah Kami selamatkan Bani Israil dengan kekuasaan Kami dari siksaan yang menghinakan,
Tafsir Al-tahlili
Allah menyelamatkan Bani Israil dari siksaan Fir‘aun dan kaumnya yang telah menghinakan mereka.
Fir‘aun telah menghancurkan musuh mereka, membunuh anak laki-laki mereka, dan membiarkan perempuan-perempuan hidup namun memaksakan pekerjaan yang berat.
Fir‘aun adalah seorang yang sombong dan berbuat melampaui batas di luar perikemanusiaan.
Firman Allah:
اِنَّ فِرْعَوْنَ عَلَا فِى الْاَرْضِ وَجَعَلَ اَهْلَهَا شِيَعًا يَّسْتَضْعِفُ طَاۤىِٕفَةً مِّنْهُمْ يُذَبِّحُ اَبْنَاۤءَهُمْ وَيَسْتَحْيٖ نِسَاۤءَهُمْ ۗاِنَّهٗ كَانَ مِنَ الْمُفْسِدِيْنَ ٤
Sungguh, Fir‘aun telah berbuat sewenang-wenang di bumi dan menjadikan penduduknya berpecah belah, dia menindas segolongan dari mereka ( Bani Israil ), dia menyembelih anak laki-laki mereka dan membiarkan hidup anak perempuan mereka.
Sungguh, dia ( Fir‘aun ) termasuk orang yang berbuat kerusakan.
( al-Qaṣaṣ/28: 4 )
Dan sesungguhnya telah Kami selamatkan Bani Israil dari siksa yang menghinakan, - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- (yaitu) melepaskan budak dari perbudakan,
- dan sesungguhnya kamu tidak akan merasa dahaga dan tidak (pula) akan ditimpa panas matahari di
- Dia menjawab: "Sesungguhnya kamu sekali-kali tidak akan sanggup sabar bersama aku.
- dan banyak mengingat Engkau.
- ketika saudara mereka, Luth, berkata kepada mereka: mengapa kamu tidak bertakwa?"
- Dan (jelaslah) bagi mereka akibat buruk dari apa yang telah mereka perbuat dan mereka diliputi
- Dan Kami tidak mengutus kamu, melainkan kepada umat manusia seluruhnya sebagai pembawa berita gembira dan
- Kelak mereka akan bersumpah kepadamu dengan nama Allah, apabila kamu kembali kepada mereka, supaya kamu
- Dan mereka berkata: "Kami sekali-kali tidak percaya kepadamu hingga kamu memancarkan mata air dan bumi
- Dan di antara manusia ada orang yang ucapannya tentang kehidupan dunia menarik hatimu, dan dipersaksikannya
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, November 22, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب