Tafsir Surat Al-Qiyamah ayat 32 , Wa Lakin Kadhaba Wa Tawalla
Tafsir Al-mokhtasar
Akan tetapi ia mendustakan apa yang dibawa oleh Rasulnya dan berpaling darinya.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Manusia telah mengingkari hari kebangkitan.
Dengan demikian ia berarti tidak mempercayai rasul dan al-Qur’ân.
Ia pun tidak menunaikan kewajiban salat yang Allah tentukan.
Tetapi dia telah mendustakan al-Qur’ân dan menolak untuk beriman.
Kemudian ia menemui keluarganya dengan membentangkan punggung tanda kepongahan
Tafsir al-Jalalain
( Tetapi ia mendustakan ) Alquran ( dan berpaling ) dari iman.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Manusia telah mengingkari hari kebangkitan.
Dengan demikian ia berarti tidak mempercayai rasul dan al-Qur'ân.
Ia pun tidak menunaikan kewajiban salat yang Allah tentukan.
Tetapi dia telah mendustakan al-Qur'ân dan menolak untuk beriman.
Kemudian ia menemui keluarganya dengan membentangkan punggung tanda kepongahan.
Tafsir Al-wajiz
31-33.
Ayat ini menjelaskan beberapa sebab mengapa para pendurhaka diseret ke neraka.
karena dia dahulu tidak mau membenarkan Al-Qur’an dan Rasul dan juga tidak mau melaksanakan salat, tetapi justru dia mendustakan Rasul dan berpaling dari kebenaran.
Bukan hanya sampai di situ, bahkan kemudian dia pergi kepada keluarganya dengan sombong.
Dapat juga diartikan bahwa ayat 31-32, menggambarkan hubungannya yang buruk terhadap Allah, sedangkan ayat 33 menggambarkan buruknya hubungan sosial.
Tafsir Al-tahlili
Ayat-ayat ini menerangkan bahwa orang kafir itu tidak mau membenarkan rasul, dan berpaling dari kebenaran serta tidak mau mengerjakan salat.
Ia selalu mendustakan Rasulullah dan Al-Qur’an, dan tidak mau mengesakan Allah.
Ia tetap menyekutukan-Nya dan meyakini bahwa Tuhan itu berbilang.
Ia juga tidak mau mengerjakan kewajiban-kewajiban yang dibebankan kepadanya, dan selalu menentang dan berpaling dari perintah Tuhan, serta terpengaruh oleh kesenangan duniawi.
tetapi ia mendustakan (Rasul) dam berpaling (dari kebenaran), - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- lalu mereka berkata: "Apakah kami dapat diberi tangguh?"
- Maka apakah (Allah) yang menciptakan itu sama dengan yang tidak dapat menciptakan (apa-apa)?. Maka mengapa
- Mereka menjadikan sumpah-sumpah mereka sebagai perisai, lalu mereka halangi (manusia) dari jalan Allah; karena itu
- Sesungguhnya Allah telah membeli dari orang-orang mukmin diri dan harta mereka dengan memberikan surga untuk
- kecuali orang-orang (penyair-penyair) yang beriman dan beramal saleh dan banyak menyebut Allah dan mendapat kemenangan
- Pengikut-pengikut mereka berkata (kepada pemimpin-pemimpin mereka): "Sesungguhnya kamulah yang datang kepada kami dan kanan.
- Sesungguhnya mereka telah mendustakan yang haq (Al-Quran) tatkala sampai kepada mereka, maka kelak akan sampai
- Dan mereka (orang-orang musyrik Mekah) berkata: "Mengapa tidak diturunkan kepadanya (Muhammad) suatu mukjizat dari Tuhannya?"
- Tuhan-mu adalah yang melayarkan kapal-kapal di lautan untukmu, agar kamu mencari sebahagian dari karunia-Nya. Sesungguhnya
- Maka Tuhan memelihara mereka dari kesusahan hari itu, dan memberikan kepada mereka kejernihan (wajah) dan
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, November 9, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



