Tafsir Surat Al-Hijr ayat 76 , Wa Innaha Labisabilin Muqimin

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Al-Hijr ayat 76 | Wa Innaha Labisabilin Muqimin - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقِيمٍ﴾
[ الحجر: 76]

Dan sesungguhnya kota itu benar-benar terletak di jalan yang masih tetap (dilalui manusia). [Hijr: 76]

Wa Innaha Labisabilin Muqimin

Tafsir Al-mokhtasar


Sesungguhnya negeri kaum Lūṭ berada di suatu jalan yang dikenal, musafir yang melewatinya pasti akan melihatnya.


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Bahkan reruntuhan kota ini masih ada, yaitu terletak di jalan yang masih dilalui manusia.
Dan orang yang hendak mengambil pelajaran dapat memetiknya

Tafsir al-Jalalain


( Dan sesungguhnya kota itu ) yaitu kota kaum Nabi Luth ( benar-benar terletak di jalan yang masih tetap dilalui manusia ) yakni jalan yang masih dipakai oleh orang-orang Quraisy untuk menuju ke negeri Syam; jalan itu masih tetap ada; mengapa mereka tidak mau menjadikannya sebagai pelajaran?

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Bahkan reruntuhan kota ini masih ada, yaitu terletak di jalan yang masih dilalui manusia.
Dan orang yang hendak mengambil pelajaran dapat memetiknya.

Tafsir Al-wajiz


Dan Allah pun menegaskan bahwa se-sungguh-nya kota itu, yakni Sodom dan Gomorah yang terletak di sebelah timur Laut Mati dan menjadi tempat tinggal kaum Nabi Lut, benar-benar terletak di jalan yang masih tetap dapat dilalui manusia, pun dapat disaksikan bekas-bekas kehancurannya.

Tafsir Al-tahlili


Allah swt menerangkan bahwa negeri kaum Luṭ yang telah dihancurkan itu terletak pada jalan-jalan yang biasa dilalui manusia.
Reruntuhannya dapat dilihat sampai saat ini oleh orang-orang yang mengadakan perjalanan dari Medinah ke Syam.
Hal ini ditegaskan oleh Allah swt dalam firman-Nya yang lain:
وَاِنَّكُمْ لَتَمُرُّوْنَ عَلَيْهِمْ مُّصْبِحِيْنَۙ ١٣٧ وَبِالَّيْلِۗ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ ࣖ ١٣٨
Dan sesungguhnya kamu ( penduduk Mekah ) benar-benar akan melalui ( bekas-bekas ) mereka pada waktu pagi, dan pada waktu malam.
Maka mengapa kamu tidak mengerti? ( aṣ-Ṣaffāt/37: 137-138 )
Orang-orang Arab Mekah biasanya mengadakan perdagangan ke Syam.
Mereka berangkat dalam kafilah.
Dalam perjalanan mereka pulang balik dari Mekah ke Syam itu, mereka melalui negeri kaum Luṭ dan dapat menyaksikan bekas-bekasnya.


Dan sesungguhnya kota itu benar-benar terletak di jalan yang masih tetap (dilalui - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

وإنها لبسبيل مقيم

سورة: الحجر - آية: ( 76 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 266 )

transliterasi Indonesia

wa innahā labisabīlim muqīm



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. sesungguhnya aku takut kamu akan ditimpa azab hari yang besar".
  2. Ia berkata: "Sesungguhnya pengetahuan (tentang itu) hanya pada sisi Allah dan aku (hanya) menyampaikan kepadamu
  3. Ya Tuhan kami, sesungguhnya kami mendengar (seruan) yang menyeru kepada iman, (yaitu): "Berimanlah kamu kepada
  4. Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.
  5. Kelak kamu akan ingat kepada apa yang kukatakan kepada kamu. Dan aku menyerahkan urusanku kepada
  6. dan Kami lebih dekat kepadanya dari pada kamu. Tetapi kamu tidak melihat,
  7. Maka tidak berguna lagi bagi mereka syafa'at dari orang-orang yang memberikan syafa'at.
  8. Dan orang-orang yang menyakiti orang-orang yang mukmin dan mukminat tanpa kesalahan yang mereka perbuat, maka
  9. Dan sesungguhnya Ilyas benar-benar termasuk salah seorang rasul-rasul.
  10. Dan Allah mengetahui apa yang kamu rahasiakan dan apa yang kamu lahirkan.

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Wednesday, January 22, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب