Tafsir Surat Qaf ayat 34 , Adkhuluha Bisalamin Dhalika Yawmu Al-Khuludi
Tafsir Al-mokhtasar
Dikatakan kepada mereka, “Masuklah kalian ke Surga dalam kondisi selamat dari apa yang tidak kalian sukai, itu adalah hari yang kekal, tidak fana setelahnya.”
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Sebagai penghormatan, Allah berkata kepada mereka, "Masukilah surga itu dengan aman.
Hari ketika kamu masuk surga itu adalah hari kekekalan yang tiada berakhir
Tafsir al-Jalalain
( "Masukilah surga itu dengan aman ) artinya, dengan perasaan yang aman dari semua hal yang menakutkan.
Atau dengan selamat, yakni selamatlah dan masuklah kalian ke dalamnya ( itulah ) yaitu hari sewaktu mereka memasuki surga itu ( hari kekekalan" ) artinya hidup abadi di dalam surga.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Sebagai penghormatan, Allah berkata kepada mereka, "Masukilah surga itu dengan aman.
Hari ketika kamu masuk surga itu adalah hari kekekalan yang tiada berakhir."
Tafsir Al-wajiz
Sebagai penghormatan kepada mereka, para malaikat berkata, “Masuklah ke dalam surga dengan aman, tanpa dihalangi, dan damai, penuh ketenteraman.
Maka bergembiralah dan bersenang-senanglah kalian semua.
Itulah hari yang abadi, tidak ada kematian dan kesulitan sesudah itu.”
Tafsir Al-tahlili
Para malaikat berkata kepada mereka dengan penuh penghormatan bahwa mereka dipersilakan masuk ke dalam surga itu dengan aman dan sentosa.
Ayat ini menjelaskan kepada orang-orang yang dipersilakan memasuki surga itu bahwa hari tersebut adalah kekal abadi, itulah tempat kediaman yang langgeng.
Mereka tidak akan mati atau pindah dari surga.
masukilah surga itu dengan aman, itulah hari kekekalan. - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu mengambil orang-orang Yahudi dan Nasrani menjadi pemimpin-pemimpin(mu); sebahagian mereka
- Dan ini (Al Quran) adalah kitab yang telah Kami turunkan yang diberkahi; membenarkan kitab-kitab yang
- dan gunung-gunung sebagai pasak?,
- Jika kamu kafir maka sesungguhnya Allah tidak memerlukan (iman)mu dan Dia tidak meridhai kekafiran bagi
- Hai Ahli Kitab, mengapa kamu mengingkari ayat-ayat Allah, padahal kamu mengetahui (kebenarannya).
- (Dikatakan kepada mereka): "Ini adalah suatu rombongan (pengikut-pengikutmu) yang masuk berdesak-desak bersama kamu (ke neraka)".
- Itu adalah umat yang telah lalu; baginya apa yang diusahakannya dan bagimu apa yang kamu
- maka tiap-tiap jiwa akan mengetahui apa yang telah dikerjakan dan yang dilalaikannya.
- Maka keluarlah Karun kepada kaumnya dalam kemegahannya. Berkatalah orang-orang yang menghendaki kehidupan dunia: "Moga-moga kiranya
- Kami berfirman: "Hai api menjadi dinginlah, dan menjadi keselamatanlah bagi Ibrahim",
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Thursday, June 19, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب