Tafsir Surat Ash_shuraa ayat 4 , Lahu Ma Fi As-Samawati Wa Ma Fi Al-Arđi
Tafsir Al-mokhtasar
Hanya milik Allah semata apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi, baik itu dalam penciptaan, kekuasaan dan pengaturan, dan Dia Mahatinggi dalam Żat, takdir dan kekuasaan-Nya, dan Dia Mahaagung dalam Żat-Nya.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Hanya Allah yang mempunyai wewenang untuk mencipta, memiliki, dan mengatur segala sesuatu yang ada di langit dan bumi.
Hanya Dialah yang berkedudukan tinggi dan berkekuasaan besar
Tafsir al-Jalalain
( Kepunyaan-Nyalah apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi ) sebagai milik-Nya semua makhluk dan hamba-hamba-Nya.
( Dan Dialah Yang Maha Tinggi ) di atas semua makhluk-Nya ( lagi Maha Besar ) atau Maha Agung.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Hanya Allah yang mempunyai wewenang untuk mencipta, memiliki, dan mengatur segala sesuatu yang ada di langit dan bumi.
Hanya Dialah yang berkedudukan tinggi dan berkekuasaan besar.
Tafsir Al-wajiz
Menjadi milik-Nya lah, dan di bawah kekuasaan, pengaturan, dan kewenangan-Nya lah segala apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi.
Dan Dia lah, Yang Mahaagung dalam kedudukan-Nya, Mahabesar dalam kekuasaan-Nya.
Tafsir Al-tahlili
Pada ayat ini Allah menerangkan bahwa Dia-lah yang menguasai dan memiliki semua yang ada di langit dan semua yang ada di bumi.
Ini menunjukkan kekuasaan-Nya yang tidak terbatas.
Dia bisa saja berbuat sekehendak-Nya sesuai iradat-Nya.
Semua yang ada, harus tunduk kepada-Nya.
Dia-lah yang mengatur segala yang ada, Dia Mahatinggi, tiada suatu kerajaan atau kekuasaan yang lebih tinggi daripada-Nya.
Dia Mahabesar.
Milik-Nyalah apa yang ada di langit dan bumi.
Ciptaan dan pemilikan Allah tanpa terbatas pada makhluk-Nya.
Dia Mahaagung akan segala urusan, hukum, dan pemeliharaan-Nya.
Mahasuci Allah, tiada Tuhan selain Dia.
Kepunyaan-Nya-lah apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi. - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan orang-orang yang menyakiti orang-orang yang mukmin dan mukminat tanpa kesalahan yang mereka perbuat, maka
- Dan sesungguhnya Tuhanmu, benar-benar Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang.
- Dan apa saja kebajikan yang mereka kerjakan, maka sekali-kali mereka tidak dihalangi (menenerima pahala)nya; dan
- Katakanlah: "Aku tidak mengetahui, apakah azab yang diancamkan kepadamu itu dekat ataukah Tuhanku menjadikan bagi
- kecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh; maka bagi mereka pahala yang tiada putus-putusnya.
- Dan apakah mereka tidak memperhatikan bahwa Sesungguhnya Allah melapangkan rezeki bagi siapa yang dikehendaki-Nya dan
- Sesungguhnya barangsiapa datang kepada Tuhannya dalam keadaan berdosa, maka sesungguhnya baginya neraka Jahannam. Ia tidak
- Tidak ada yang memperdebatkan tentang ayat-ayat Allah, kecuali orang-orang yang kafir. Karena itu janganlah pulang
- Dan saudaraku Harun dia lebih fasih lidahnya daripadaku, maka utuslah dia bersamaku sebagai pembantuku untuk
- tetapi ia mendustakan (Rasul) dam berpaling (dari kebenaran),
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Thursday, May 30, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب