Tafsir Surat An-Najm ayat 4 , In Huwa Illa Wahyun Yuha
Tafsir Al-mokhtasar
Al-Qur`ān ini tidak lain adalah wahyu yang diwahyukan Allah kepadanya melalui Jibril -’alaihissalām-.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Al-Qur’ân yang diucapkannya itu tidak lain hanyalah wahyu dari Allah yang diturunkan kepadanya
Tafsir al-Jalalain
( Tiada lain ) tidak lain ( ucapannya itu hanyalah wahyu yang diwahyukan ) kepadanya.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Al-Qur'ân yang diucapkannya itu tidak lain hanyalah wahyu dari Allah yang diturunkan kepadanya.
Tafsir Al-wajiz
Al-Qur’an yang disampaikannya tidak lain adalah wahyu Allah yang diwahyukan kepadanya.
Tafsir Al-tahlili
Dalam ayat ini, Allah menguatkan ayat sebelumnya, yakni bahwa Muhammad saw hanyalah mengatakan apa yang diperintahkan oleh Allah untuk disampaikan kepada manusia secara sempurna, tidak ditambah-tambah dan tidak pula dikurangi menurut apa yang diwahyukan kepadanya.
‘Abdullāh bin ‘Amr bin ‘Aṣ menulis setiap apa yang ia dengar dari Rasulullah saw, karena ia mau menghafalkannya.
Tapi orang-orang Quraisy melarangnya.
Mereka mengatakan mengapa ia menulis setiap perkataan Muhammad saw, sedangkan Muhammad itu adalah manusia biasa yang berkata dalam keadaan marah.
Maka berhentilah Abdullah bin Umar menulis.
Kemudian ia mendatangi Rasulullah saw, dan memberitahukan perihalnya itu.
Maka bersabdalah Rasulullah saw:
اُكْتُبْ فَوَ الَّذِيْ نَفْسِيْ بِيَدِهِ مَا خَرَجَ مِنِّيْ اِلَّا الْحَقُّ.
( رواه أحمد وأبوداود )
“ Tulislah demi Zat yang menguasai diriku, tidak ada yang keluar dari perkataanku kecuali kebenaran. ” ( Riwayat Aḥmad dan Abū Dāwud )
Al-Ḥāfiẓ, Abu Bakar al-Bazzār menyebutkan riwayat Abu Hurairah bahwasanya Nabi Muhammad saw bersabda:
مَا أَخْبَرْتُكُمْ اَنَّهُ مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ فَهُوَ الَّذِيْ لَا شَكَّ فِيْهِ.
( رواه ابن حبان والبزار )
“ Sesuatu yang aku kabarkan kepadamu bahwa ia dari Allah swt, maka tidak ada keraguan padanya. ” ( Riwayat Ibnu Ḥibbān dan al-Bazzār )
Dari Yunus, Laiṣ, Muhammad bin Said bin Abu Said, dari Abu Hurairah mereka berkata bahwa Rasulullah saw bersabda:
عَنْ أَبِيْ هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُوْلَ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لَا اَقُوْلُ إِلَّاحَقًّا.
( رواه أحمد والبزار )
“ Tidaklah aku berkata kecuali yang benar. ” ( Riwayat Aḥmad dan al-Bazzar )
Ucapannya itu tiada lain hanyalah wahyu yang diwahyukan (kepadanya). - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan sekali-kali aku tidak minta upah kepadamu atas ajakan itu; upahku tidak lain hanyalah dari
- Allah berfirman: "Lemparkanlah ia, hai Musa!"
- Dia membiarkan dua lautan mengalir yang keduanya kemudian bertemu,
- Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu mendahului Allah dan Rasulnya dan bertakwalah kepada Allah. Sesungguhnya
- Dan kamu tidak mampu (menempuh jalan itu), kecuali bila dikehendaki Allah. Sesungguhnya Allah adalah Maha
- Katakanlah: "Inginkah aku kabarkan kepadamu apa yang lebih baik dari yang demikian itu?". Untuk orang-orang
- Manusia bertanya kepadamu tentang hari berbangkit. Katakanlah: "Sesungguhnya pengetahuan tentang hari berbangkit itu hanya di
- Dan Kami tidaklah menganiaya mereka tetapi merekalah yang menganiaya diri mereka sendiri, karena itu tiadalah
- Perumpamaan (nafkah yang dikeluarkan oleh) orang-orang yang menafkahkan hartanya di jalan Allah adalah serupa dengan
- Lalu dihidangkannya kepada mereka. Ibrahim lalu berkata: "Silahkan anda makan".
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, November 29, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



