Tafsir Surat Yunus ayat 80 , Falamma Jaa As-Saharatu Qala Lahum Musa Alqu Ma
Tafsir Al-mokhtasar
Setelah mereka mendatangkan para penyihir ke hadapan Fir’aun, maka Musa -’alaihissalām- dengan penuh percaya diri akan menangan berkata kepada mereka, " Lemparkanlah -wahai para penyihir- apa yang hendak kalian lemparkan! "
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Para ahli sihir pun berdatangan dan berdiri di hadapan Mûsâ untuk menaklukkannya.
Disaksikan khalayak ramai, Mûsâ angkat bicara, "Silakan tunjukkan sihir yang kalian miliki
Tafsir al-Jalalain
( Maka tatkala ahli-ahli sihir itu datang, Musa berkata kepada mereka, ) sesudah mereka mengatakan kepadanya, "Kamukah yang akan melemparkan terlebih dahulu ataukah kami yang akan melemparkan?" ( Al-A`raf 115 ) ( "Lemparkanlah apa yang hendak kalian lemparkan." )
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Para ahli sihir pun berdatangan dan berdiri di hadapan Mûsâ untuk menaklukkannya.
Disaksikan khalayak ramai, Mûsâ angkat bicara, "Silakan tunjukkan sihir yang kalian miliki!"
Tafsir Al-wajiz
Maka ketika para penyihir itu sudah datang, mereka berkata kepada Nabi Musa, engkau atau kami yang melemparkan terlebih dahulu? Nabi Musa berkata kepada mereka, “Lemparkanlah terlebih dahulu apa yang hendak kamu lemparkan!” ( Lihat: Surah Taha/20: 65-66 )
Tafsir Al-tahlili
Kemudian sesudah ahli-ahli sihir dipanggil ke sebuah lapangan terbuka, mereka datang menemui Musa untuk menawarkan kepadanya apakah dia yang lebih dahulu melontarkan tongkatnya ataukah mereka yang memulai.
Musa mempersilahkan mereka menunjukkan sihirnya terlebih dahulu.
Maka merekapun melemparkan tali-tali dan tongkat-tongkat mereka.
Dengan kekuatan sihir, tali-tali dan tongkat-tongkat itu berubah menjadi ular.
Mereka mempesona penglihatan manusia sehingga menakutkan hati mereka yang menyaksikannya.
Maka tatkala ahli-ahli sihir itu datang, Musa berkata kepada mereka: "Lemparkanlah apa - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
فلما جاء السحرة قال لهم موسى ألقوا ما أنتم ملقون
سورة: يونس - آية: ( 80 ) - جزء: ( 11 ) - صفحة: ( 218 )transliterasi Indonesia
fa lammā jā`as-saḥaratu qāla lahum mụsā alqụ mā antum mulqụn
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- dan janganlah begitu, kelak kamu akan mengetahui.
- Jangahlah kamu jadikan (nama) Allah dalam sumpahmu sebagai penghalang untuk berbuat kebajikan, bertakwa dan mengadakan
- Dan Kami angkut Nuh ke atas (bahtera) yang terbuat dari papan dan paku,
- Senantiasa bertasbih kepada Allah apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi.
- Maryam berkata: "Bagaimana akan ada bagiku seorang anak laki-laki, sedang tidak pernah seorang manusiapun menyentuhku
- Sesungguhnya sebelum mereka telah Kami uji kaum Fir'aun dan telah datang kepada mereka seorang rasul
- dalam bentuk apa saja yang Dia kehendaki, Dia menyusun tubuhmu.
- Mereka menjawab: "Apakah kamu datang kepada kami dengan sungguh-sungguh ataukah kamu termasuk orang-orang yang bermain-main?"
- "Pada hari ini janganlah ada seorang miskinpun masuk ke dalam kebunmu".
- Maka berilah peringatan, karena sesungguhnya kamu hanyalah orang yang memberi peringatan.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Tuesday, March 4, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب