Tafsir Surat Yunus ayat 80 , Falamma Jaa As-Saharatu Qala Lahum Musa Alqu Ma
Tafsir Al-mokhtasar
Setelah mereka mendatangkan para penyihir ke hadapan Fir’aun, maka Musa -’alaihissalām- dengan penuh percaya diri akan menangan berkata kepada mereka, " Lemparkanlah -wahai para penyihir- apa yang hendak kalian lemparkan! "
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Para ahli sihir pun berdatangan dan berdiri di hadapan Mûsâ untuk menaklukkannya.
Disaksikan khalayak ramai, Mûsâ angkat bicara, "Silakan tunjukkan sihir yang kalian miliki
Tafsir al-Jalalain
( Maka tatkala ahli-ahli sihir itu datang, Musa berkata kepada mereka, ) sesudah mereka mengatakan kepadanya, "Kamukah yang akan melemparkan terlebih dahulu ataukah kami yang akan melemparkan?" ( Al-A`raf 115 ) ( "Lemparkanlah apa yang hendak kalian lemparkan." )
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Para ahli sihir pun berdatangan dan berdiri di hadapan Mûsâ untuk menaklukkannya.
Disaksikan khalayak ramai, Mûsâ angkat bicara, "Silakan tunjukkan sihir yang kalian miliki!"
Tafsir Al-wajiz
Maka ketika para penyihir itu sudah datang, mereka berkata kepada Nabi Musa, engkau atau kami yang melemparkan terlebih dahulu? Nabi Musa berkata kepada mereka, “Lemparkanlah terlebih dahulu apa yang hendak kamu lemparkan!” ( Lihat: Surah Taha/20: 65-66 )
Tafsir Al-tahlili
Kemudian sesudah ahli-ahli sihir dipanggil ke sebuah lapangan terbuka, mereka datang menemui Musa untuk menawarkan kepadanya apakah dia yang lebih dahulu melontarkan tongkatnya ataukah mereka yang memulai.
Musa mempersilahkan mereka menunjukkan sihirnya terlebih dahulu.
Maka merekapun melemparkan tali-tali dan tongkat-tongkat mereka.
Dengan kekuatan sihir, tali-tali dan tongkat-tongkat itu berubah menjadi ular.
Mereka mempesona penglihatan manusia sehingga menakutkan hati mereka yang menyaksikannya.
Maka tatkala ahli-ahli sihir itu datang, Musa berkata kepada mereka: "Lemparkanlah apa - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
فلما جاء السحرة قال لهم موسى ألقوا ما أنتم ملقون
سورة: يونس - آية: ( 80 ) - جزء: ( 11 ) - صفحة: ( 218 )transliterasi Indonesia
fa lammā jā`as-saḥaratu qāla lahum mụsā alqụ mā antum mulqụn
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan terhadap nikmat Tuhanmu, maka hendaklah kamu siarkan.
- Tahukah kamu apakah hari pembalasan itu?
- Dan Allah menjadikan bumi untukmu sebagai hamparan,
- Dan tahukah kamu apa Huthamah itu?
- Tidaklah yang mereka tunggu melainkan hanya satu teriakan saja yang tidak ada baginya saat berselang.
- Raja berkata: "Bawalah dia kepadaku". Maka tatkala utusan itu datang kepada Yusuf, berkatalah Yusuf: "Kembalilah
- (Yaitu) hari (ketika) mereka keluar (dari kubur); tiada suatupun dari keadaan mereka yang tersembunyi bagi
- Dan mereka menetapkan bagi Allah apa yang mereka sendiri membencinya, dan lidah mereka mengucapkan kedustaan,
- Tidaklah Allah menciptakan dan membangkitkan kamu (dari dalam kubur) itu melainkan hanyalah seperti (menciptakan dan
- Dan (pada hari itu) kamu lihat tiap-tiap umat berlutut. Tiap-tiap umat dipanggil untuk (melihat) buku
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, April 5, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب