Tafsir Surat Yunus ayat 80 , Falamma Jaa As-Saharatu Qala Lahum Musa Alqu Ma

  1. Jalalain
  2. Mokhtasar
  3. Quraish
  4. Al-tahlili
Bahasa Indonesia , Terjemahan - Tafsir surat Yunus ayat 80 | Falamma Jaa As-Saharatu Qala Lahum Musa Alqu Ma - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab .
  
   

﴿فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ﴾
[ يونس: 80]

Maka tatkala ahli-ahli sihir itu datang, Musa berkata kepada mereka: "Lemparkanlah apa yang hendak kamu lemparkan". [Yunus: 80]

Falamma Jaa As-Saharatu Qala Lahum Musa Alqu Ma Antum Mulquna

Tafsir Al-mokhtasar


Setelah mereka mendatangkan para penyihir ke hadapan Fir’aun, maka Musa -’alaihissalām- dengan penuh percaya diri akan menangan berkata kepada mereka, " Lemparkanlah -wahai para penyihir- apa yang hendak kalian lemparkan! "


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Para ahli sihir pun berdatangan dan berdiri di hadapan Mûsâ untuk menaklukkannya.
Disaksikan khalayak ramai, Mûsâ angkat bicara, "Silakan tunjukkan sihir yang kalian miliki

Tafsir al-Jalalain


( Maka tatkala ahli-ahli sihir itu datang, Musa berkata kepada mereka, ) sesudah mereka mengatakan kepadanya, "Kamukah yang akan melemparkan terlebih dahulu ataukah kami yang akan melemparkan?" ( Al-A`raf 115 ) ( "Lemparkanlah apa yang hendak kalian lemparkan." )

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Para ahli sihir pun berdatangan dan berdiri di hadapan Mûsâ untuk menaklukkannya.
Disaksikan khalayak ramai, Mûsâ angkat bicara, "Silakan tunjukkan sihir yang kalian miliki!"

Tafsir Al-wajiz


Maka ketika para penyihir itu sudah datang, mereka berkata kepada Nabi Musa, engkau atau kami yang melemparkan terlebih dahulu? Nabi Musa berkata kepada mereka, “Lemparkanlah terlebih dahulu apa yang hendak kamu lemparkan!” ( Lihat: Surah Taha/20: 65-66 )

Tafsir Al-tahlili


Kemudian sesudah ahli-ahli sihir dipanggil ke sebuah lapangan terbuka, mereka datang menemui Musa untuk menawarkan kepadanya apakah dia yang lebih dahulu melontarkan tongkatnya ataukah mereka yang memulai.
Musa mempersilahkan mereka menunjukkan sihirnya terlebih dahulu.
Maka merekapun melemparkan tali-tali dan tongkat-tongkat mereka.
Dengan kekuatan sihir, tali-tali dan tongkat-tongkat itu berubah menjadi ular.
Mereka mempesona penglihatan manusia sehingga menakutkan hati mereka yang menyaksikannya.


Maka tatkala ahli-ahli sihir itu datang, Musa berkata kepada mereka: "Lemparkanlah apa - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

فلما جاء السحرة قال لهم موسى ألقوا ما أنتم ملقون

سورة: يونس - آية: ( 80 )  - جزء: ( 11 )  -  صفحة: ( 218 )

transliterasi Indonesia

fa lammā jā`as-saḥaratu qāla lahum mụsā alqụ mā antum mulqụn



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. Dan orang-orang yang beriman, lelaki dan perempuan, sebahagian mereka (adalah) menjadi penolong bagi sebahagian yang
  2. Mereka bertanya kepadamu tentang haidh. Katakanlah: "Haidh itu adalah suatu kotoran". Oleh sebab itu hendaklah
  3. Dan bagimu (suami-suami) seperdua dari harta yang ditinggalkan oleh isteri-isterimu, jika mereka tidak mempunyai anak.
  4. dan terhadap tiga orang yang ditangguhkan (penerimaan taubat) mereka, hingga apabila bumi telah menjadi sempit
  5. Dan kelak dia benar-benar mendapat kepuasan.
  6. Dan sesungguhnya Kami telah melimpahkan nikmat atas Musa dan Harun.
  7. karena mereka mendakwakan Allah Yang Maha Pemurah mempunyai anak.
  8. Maka Kami memperkenankan doanya, dan Kami anugerahkan kepada nya Yahya dan Kami jadikan isterinya dapat
  9. Kami tiada menciptakan langit dan bumi dan apa yang ada antara keduanya melainkan dengan (tujuan)
  10. Dan (Kami telah mengutus) kepada kaum Tsamud saudara mereka Shaleh. Ia berkata: "Hai kaumku, sembahlah

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Friday, November 22, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب