Tafsir Surat Maryam ayat 40 , Inna Nahnu Narithu Al-Arđa Wa Man Alayha Wa
Tafsir Al-mokhtasar
Sesungguhnya Kami lah yang tetap kekal setelah semua makhluk fana.
Kami yang mewarisi bumi dan semua yang ada di atasnya karena mereka telah fana dan hanya Kami yang tetap hidup setelahnya.
Di dunia ini Kami telah memberikan mereka kekuasaan, mengatur kehidupan mereka sekehendak Kami, dan hanya kepada Kami lah mereka akan kembali pada hari Kiamat kelak untuk menjalani proses hisab dan mendapatkan ganjaran.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Ketahuilah wahai manusia, sesungguhnya Allahlah yang mewariskan alam dengan segala seisinya ini.
Dan perhitungan untuk mereka ada pada Allah
Tafsir al-Jalalain
( Sesungguhnya Kami ) lafal Nahnu berfungsi sebagai Taukid atau kata pengukuh ( mewarisi bumi dan semua orang-orang yang ada di dalamnya ) baik yang berakal maupun yang lainnya, yaitu dengan membinasakan mereka ( dan hanya kepada Kamilah mereka dikembalikan ) pada hari kiamat untuk menerima pembalasan.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Ketahuilah wahai manusia, sesungguhnya Allahlah yang mewariskan alam dengan segala seisinya ini.
Dan perhitungan untuk mereka ada pada Allah.
Tafsir Al-wajiz
Allah adalah Pencipta segala yang ada, maka semuanya adalah milik-Nya.
Sesungguhnya Kamilah yang mewarisi bumi dan semua yang ada di atasnya.
Tidak satu pun makhluk yang berhak memilikinya.
Semua ciptaan itu pun akan mati dan kemudian hanya kepada Kami mereka dikembalikan untuk menghadapi hisab.
Tafsir Al-tahlili
Pada ayat ini Allah menghibur Nabi Muhammad, meminta Nabi untuk tidak bersedih hati karena kaum musyrik tidak mau beriman dan selalu mendustakannya.
Karena mereka kelak akan kembali kepada Allah dan akan dibalas kekafiran mereka dengan balasan yang setimpal karena Kamilah Yang Mahakuasa.
Kamilah yang mewarisi bumi dan segala isinya pada hari Kiamat nanti.
Sesungguhnya Kami mewarisi bumi dan semua orang-orang yang ada di atasnya, dan - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Dan apakah mereka tidak memperhatikan bagaimana Allah menciptakan (manusia) dari permulaannya, kemudian mengulanginya (kembali). Sesungguhnya
- Tidaklah mereka (orang-orang munafik itu) mengetahui bahwasanya barangsiapa menentang Allah dan Rasul-Nya, maka sesungguhnya nerakan
- dan siang apabila menampakkannya,
- supaya dia (Muhammad) memberi peringatan kepada orang-orang yang hidup (hatinya) dan supaya pastilah (ketetapan azab)
- Penjaga Jahannam berkata: "Dan apakah belum datang kepada kamu rasul-rasulmu dengan membawa keterangan-keterangan?" Mereka menjawab:
- Kamu melihat kebanyakan dari mereka tolong-menolong dengan orang-orang yang kafir (musyrik). Sesungguhnya amat buruklah apa
- Lalu seluruh malaikat-malaikat itu bersujud semuanya,
- (yaitu) orang-orang yang mengingat Allah sambil berdiri atau duduk atau dalam keadan berbaring dan mereka
- Beginilah (keadaan mereka). Dan sesungguhnya bagi orang-orang yang durhaka benar-benar (disediakan) tempat kembali yang buruk,
- Dan jika (orang yang berhutang itu) dalam kesukaran, maka berilah tangguh sampai dia berkelapangan. Dan
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Thursday, June 19, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب