Tafsir Surat At-Tur ayat 43 , Am Lahum Ilahun Ghayru Allahi Subhana Allahi Amma
Tafsir Al-mokhtasar
Ataukah mereka mempunyai sesembahan yang haq selain Allah? Mahasuci Allah dan Mahabersih dari sekutu yang mereka nisbatkan kepada-Nya.
Semua yang sudah disebutkan itu sama sekali tidak akan terjadi dan tidak terbayang bagaimanapun juga.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Ataukah mereka memiliki sesembahan selain Allah yang dapat menahan mereka dari azab Allah.
Mahasuci Allah dari segala yang mereka sekutukan
Tafsir al-Jalalain
( Ataukah mereka mempunyai tuhan selain Allah.
Maha Suci Allah dari apa yang mereka persekutukan" ) yakni berhala-berhala yang mereka persekutukan dengan-Nya.
Kata tanya dengan memakai lafal Am pada ayat ini dan ayat-ayat sebelumnya mengandung makna memburuk-burukkan dan mencela perbuatan mereka.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Ataukah mereka memiliki sesembahan selain Allah yang dapat menahan mereka dari azab Allah.
Mahasuci Allah dari segala yang mereka sekutukan.
Tafsir Al-wajiz
Ataukah penolakan itu karena mereka mempunyai tuhan yang berkuasa selain Allah, yang melarang mereka untuk mempercayaimu, wahai Nabi Muhammad? Sungguh, tidak ada tuhan selain Dia, dan Mahasuci Allah dari apa yang mereka persekutukan, apa pun bentuknya.
Tafsir Al-tahlili
Selanjutnya, pada ayat ini Allah berkata kepada mereka, apakah mereka mempunyai Tuhan selain Allah yang membantu dan menghindarkan mereka dari siksa Allah swt.
Mahasuci Allah dari apa yang mereka persekutukan dan dari yang mereka sembah selain Dia.
Pertanyaan-pertanyaan ini adalah menyinggung orang-orang kafir untuk menemukan jawaban yang benar yang didasarkan pada akal sehat.
Ini merupakan kecaman keras kepada orang-orang musyrik penyembah berhala yang dipersekutukan terhadap Allah.
Ataukah mereka mempunyai tuhan selain Allah. Maha Suci Allah dari apa yang - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Maka barangsiapa yang mengubah wasiat itu, setelah ia mendengarnya, maka sesungguhnya dosanya adalah bagi orang-orang
- Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
- Maka tetaplah demikian keluhan mereka, sehingga Kami jadikan mereka sebagai tanaman yang telah dituai, yang
- Orang-orang yang kafir itu seringkali (nanti di akhirat) menginginkan, kiranya mereka dahulu (di dunia) menjadi
- tidak kamu dengar di dalamnya perkataan yang tidak berguna.
- Bagi tiap-tiap harta peninggalan dari harta yang ditinggalkan ibu bapak dan karib kerabat, Kami jadikan
- Hai manusia, sesungguhnya Kami menciptakan kamu dari seorang laki-laki dan seorang perempuan dan menjadikan kamu
- Orang-orang yang menyombongkan diri berkata kepada orang-orang yang dianggap lemah: "Kamikah yang telah menghalangi kamu
- Maka Allah memberikan karunia kepada kami dan memelihara kami dari azab neraka.
- bahkan kami menjadi orang-orang yang tidak mendapat hasil apa-apa.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, November 9, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



