Tafsir Surat Adh-Dhariyat ayat 44 , Faataw An Amri Rabbihim Faakhadhat/humu As-Saiqatu Wa Hum
Tafsir Al-mokhtasar
Lalu mereka berlaku sombong terhadap perintah Rabb mereka, merasa tinggi dan takabur tidak mau beriman dan taat, maka mereka disambar petir sementara mereka melihat datangnya petir itu, karena mereka telah diancam dengan siksa tiga hari sebelum kedatangannya.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Dan dalam kisah kaum Tsamûd juga terdapat tanda kekuasaan Allah.
Yaitu ketika dikatakan kepada mereka, "Bersenang-senanglah di negeri kalian sampai waktu yang ditentukan." Mereka enggan dan berlaku angkuh, tidak memenuhi perintah Tuhan.
Maka mereka disambar petir sampai binasa.
Mereka menyaksikan sendiri peristiwa itu terjadi pada mereka
Tafsir al-Jalalain
( Maka mereka berlaku angkuh ) bersikap sombong ( terhadap perintah Rabb mereka ) yaitu mereka tidak mau mengerjakannya ( lalu mereka disambar petir ) yakni teriakan yang membinasakan mereka, hal ini terjadi setelah tiga hari sejak mereka menyembelih unta itu ( sedangkan mereka melihatnya ) karena azab itu terjadi di siang hari.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Dan dalam kisah kaum Tsamûd juga terdapat tanda kekuasaan Allah.
Yaitu ketika dikatakan kepada mereka, "Bersenang-senanglah di negeri kalian sampai waktu yang ditentukan." Mereka enggan dan berlaku angkuh, tidak memenuhi perintah Tuhan.
Maka mereka disambar petir sampai binasa.
Mereka menyaksikan sendiri peristiwa itu terjadi pada mereka.
Tafsir Al-wajiz
Lalu mereka berlaku angkuh dan ingkar terhadap perintah Tuhannya.
Mereka bahkan menyembelih unta betina mukjizat Nabi Saleh.
Akibat kedurhakaan ini maka mereka disambar oleh petir yang datang dari arah awan hitam.
Mereka binasa karenanya, sedang mereka saat itu melihatnya sendiri saat azab itu menimpa.
Tafsir Al-tahlili
Dalam ayat ini Allah swt menerangkan kisah kaum Ṭamūd yang berisi nasihat bagi yang sadar dan yang memikirkan tanda-tanda kenyataan adanya Tuhan.
Yaitu ketika Nabi Saleh mengatakan kepada mereka agar bersenang-senang di rumah mereka sampai datang azab Tuhan.
Ayat lain yang senada maksudnya, Allah berfirman:
فَعَقَرُوْهَا فَقَالَ تَمَتَّعُوْا فِيْ دَارِكُمْ ثَلٰثَةَ اَيَّامٍ ۗذٰلِكَ وَعْدٌ غَيْرُ مَكْذُوْبٍ
Bersukarialah kamu semua di rumahmu selama tiga hari.
Itu adalah janji yang tidak dapat didustakan.
( Hūd/11: 65 )
Setelah melalui tiga hari yang dijanjikan, Allah membinasakan mereka dengan azab yang berupa petir sebagaimana firman Allah berikut:
وَاَمَّا ثَمُوْدُ فَهَدَيْنٰهُمْ فَاسْتَحَبُّوا الْعَمٰى عَلَى الْهُدٰى فَاَخَذَتْهُمْ صٰعِقَةُ الْعَذَابِ الْهُوْنِ بِمَا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَ ۚ ١٧
Dan adapun kaum Ṭamūd, mereka telah Kami beri petunjuk tetapi mereka lebih menyukai kebutaan ( kesesatan ) daripada petunjuk itu, maka mereka disambar petir sebagai azab yang menghinakan disebabkan apa yang telah mereka kerjakan.
( Fuṣṣilat/41: 17 )
Kemudian setelah itu diturunkan kepada mereka azab yang tidak akan bisa mereka tolak.
Akan tetapi mereka mengatakan bahwa semua itu hanyalah kabar bohong belaka, bahkan mereka berlaku sombong tanpa mengkhawatirkan akibat dari ancaman Tuhan tersebut.
Maka selanjutnya Allah swt menurunkan petir dari langit menyambar mereka, dan meng-hapuskan mereka semuanya, mereka melihat dan mengalami kejadian itu.
Bencana tersebut adalah balasan atas dosa mereka dan atas kejahilan yang mereka lakukan.
Maka mereka berlaku angkuh terhadap perintah Tuhannya, lalu mereka disambar petir dan - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
فعتوا عن أمر ربهم فأخذتهم الصاعقة وهم ينظرون
سورة: الذاريات - آية: ( 44 ) - جزء: ( 27 ) - صفحة: ( 522 )transliterasi Indonesia
fa 'atau 'an amri rabbihim fa akhażat-humuṣ-ṣā'iqatu wa hum yanẓurụn
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Hai Nabi, katakanlah kepada isteri-isterimu: "Jika kamu sekalian mengingini kehidupan dunia dan perhiasannya, maka marilah
- Musa berkata: "Insya Allah kamu akan mendapati aku sebagai orang yang sabar, dan aku tidak
- Dan Dia menundukkan malam dan siang, matahari dan bulan untukmu. Dan bintang-bintang itu ditundukkan (untukmu)
- pada hari mereka didorong ke neraka Jahannam dengan sekuat-kuatnya.
- Dan Dialah yang menciptakan (manusia) dari permulaan, kemudian mengembalikan (menghidupkan)nya kembali, dan menghidupkan kembali itu
- Dan Dia telah memberikan kepadamu (keperluanmu) dan segala apa yang kamu mohonkan kepadanya. Dan jika
- dan Kami telah menghilangkan daripadamu bebanmu,
- Mereka tiada akan mengharapkan kematian itu selama-lamanya disebabkan kejahatan yang telah mereka perbuat dengan tangan
- "Apakah yang memasukkan kamu ke dalam Saqar (neraka)?"
- Mereka itulah orang-orang yang tetap mendapat petunjuk dari Tuhannya dan mereka itulah orang-orang yang beruntung.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Saturday, February 22, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب