Tafsir Surat Adh-Dhariyat ayat 46 , Wa Qawma Nuhin Min Qablu Innahum Kanu Qawmaan
Tafsir Al-mokhtasar
Dan telah Kami hancurkan kaum Nabi Nuh dengan cara tenggelam sebelum mereka yang telah disebutkan, sesungguhnya mereka adalah kaum yang keluar dari ketaatan kepada Allah maka mereka pantas untuk mendapat siksa.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Sebelum mereka, kaum Nabi Nûh juga telah Kami binasakan.
Mereka adalah kaum yang benar-benar tidak taat kepada Allah
Tafsir al-Jalalain
( Dan kaum Nuh ) kalau dibaca Qaumi Nuuh, dibaca Jar, berarti di-’athaf-kan kepada lafal Tsamuuda; yakni di dalam pembinasaan mereka dengan azab yang turun dari langit dan azab dari bumi terdapat pelajaran.
Kalau dibaca Nashab yakni Qauma Nuuh artinya, kami telah membinasakan kaum Nuh ( sebelum itu ) sebelum dibinasakan orang-orang yang telah disebutkan tadi.
( Sesungguhnya mereka adalah kaum yang fasik ).
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Sebelum mereka, kaum Nabi Nûh juga telah Kami binasakan.
Mereka adalah kaum yang benar-benar tidak taat kepada Allah.
Tafsir Al-wajiz
dan sesungguhnya sebelum itu telah Kami binasakan pula kaum Nuh karena keingkaran mereka.
Sungguh, mereka semua adalah kaum yang fasik, durhaka, dan enggan beriman.
Tafsir Al-tahlili
Ayat ini menerangkan bahwa Allah sebelumnya telah membinasakan kaum Nuh dengan badai atau topan yang melanda mereka karena kefasikan, kejahatan, serta pelanggaran yang mereka lakukan terhadap yang dilarang ( diharamkan ) Allah swt.
dan (Kami membinasakan) kaum Nuh sebelum itu. Sesungguhnya mereka adalah kaum yang - Terjemahan
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- atau apakah kamu mengira bahwa kebanyakan mereka itu mendengar atau memahami. Mereka itu tidak lain,
- Maryam berkata: "Bagaimana akan ada bagiku seorang anak laki-laki, sedang tidak pernah seorang manusiapun menyentuhku
- dan Kami telah menghilangkan daripadamu bebanmu,
- Banyak muka pada hari itu berseri-seri,
- sebagai karunia dari Tuhanmu. Yang demikian itu adalah keberuntungan yang besar.
- maka Kami telah memberikan pengertian kepada Sulaiman tentang hukum (yang lebih tepat); dan kepada masing-masing
- (Tidak demikian) bahkan barangsiapa yang menyerahkan diri kepada Allah, sedang ia berbuat kebajikan, maka baginya
- Lalu mereka berpaling daripadanya dengan membelakang.
- (Ialah) kitab yang bertulis.
- Dan siapakah yang lebih zalim daripada orang-orang yang mengada-adakan kedustaan terhadap Allah atau mendustakan yang
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Friday, May 15, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب



