Tafsir Surat Saad ayat 48 , Wa Adhkur Ismaila Wa Al-Yasaa Wa Dha Al-Kifli
Tafsir Al-mokhtasar
Ingatlah -wahai Nabi- Ismail bin Ibrahim, Al-Yasa’ dan Żulkifli.
Sanjunglah mereka dengan sanjungan terbaik, karena mereka memang laik mendapatkannya.
Mereka semuanya termasuk orang-orang terpilih di sisi Allah.
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Dan ingatlah pula Ismâ’îl, al-Yasa’ dan Dzû al-Kifl.
Mereka semua adalah orang-orang terbaik
Tafsir al-Jalalain
( Dan ingatlah akan Ismail, Ilyasa’ ) Ilyasa’ adalah Yasu’, dia seorang nabi; Huruf Alif dan lamnya adalah Zaidah atau tambahan ( dan Zulkifli ) yang masih diperselisihkan kenabiannya.
Menurut suatu pendapat dikatakan, bahwa ia pernah menjamin seratus orang nabi yang berlindung kepadanya untuk menghindari pembunuhan.
( Semuanya ) artinya, masing-masing dari kesemuanya ( termasuk orang-orang yang paling baik ) lafal Al-Akhyaar adalah bentuk jamak dari lafal Khayyirun, artinya orang yang paling baik.
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Dan ingatlah pula Ismâ'îl, al-Yasa' dan Dzû al-Kifl.
Mereka semua adalah orang-orang terbaik.
Tafsir Al-wajiz
Dan ingatlah, wahai Nabi Muhammad, kisah moyang bangsa Arab, yaitu Nabi Ismail bin Ibrahim; Nabi Ilyasa’ bin Akhtub dan Nabi Zulkifli putra paman Nabi Ilyasa’--nabi-nabi dari Bani Israil.
Semuanya termasuk orang-orang yang paling baik yang dipilih Allah untuk membimbing kaumnya menuju ketaatan kepada Allah dan menjauhi kemusyrikan.
Tafsir Al-tahlili
Pada ayat ini, Allah memerintahkan kepada Rasulullah saw agar mengisahkan nabi-nabi yang lain, yaitu Ismail, Ilyasa‘, dan Zulkifli kepada kaumnya.
Mereka ini adalah nabi-nabi yang gigih memperjuangkan tegaknya agama Allah di tengah-tengah kaumnya.
Ayat ini memisahkan penyebutan Ismail dengan ayahnya Ibrahim.
Hal ini mengisyaratkan adanya perpisahan antara keduanya.
Memang Nabi Ismail berpisah dengan ayahnya, setelah beliau ditinggal bersama ibunya, Hajar, di Mekah.
Ṭahir bin Asyur, seperti yang dikutip Quraish Shihab, memahami bahwa pemisahan itu karena Nabi Ismail kelak akan menjadi kakek moyang dari umat yang besar, yaitu bangsa Arab.
Sedang Ishak dan Yakub disatukan dengan Ibrahim karena mereka memang menjadi kakek moyang Bani Israil.
Penggabungan Ilyasa‘ dan Ismail karena adanya persamaan antara keduanya, antara lain mereka sama-sama sebagai manusia pilihan, kedudukan Ilyasa‘ di kalangan Bani Israil serupa dengan kedudukan Ismail di kalangan keturunan Ibrahim.
Kesamaan itu adalah Ilyasa‘ membantu Nabi Ilyas, sebagaimana Ismail membantu Ibrahim.
Menurut asy-Syaukani dalam Tafsir Fatḥ al-Qadir disebutkan bahwa penggabungan penyebutan Zulkifli, Ilyasa‘, dan Ismail karena mereka mempunyai kesamaan, yaitu orang-orang penyabar.
Pada penghujung ayat, Allah menegaskan bahwa mereka ini adalah hamba-hamba Allah yang paling baik, berakhlak tinggi, berbudi luhur, dan membimbing kaumnya agar taat kepada Allah dan menjauhi kemusyrikan.
Dan ingatlah akan Ismail, Ilyasa' dan Zulkifli. Semuanya termasuk orang-orang yang paling - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- siapa di antara kamu yang gila.
- Maka Maryam mengandungnya, lalu ia menyisihkan diri dengan kandungannya itu ke tempat yang jauh.
- Dan Dialah yang membiarkan dua laut yang mengalir (berdampingan); yang ini tawar lagi segar dan
- Dan mereka mendutakan (Nabi) dan mengikuti hawa nafsu mereka, sedang tiap-tiap urusan telah ada ketetapannya
- Dan di antara tanda-tanda-Nya (Ialah) bahwa kau lihat bumi kering dan gersang, maka apabila Kami
- Sama saja bagi mereka apakah kamu memberi peringatan kepada mereka ataukah kamu tidak memberi peringatan
- Yang telah memberi makanan kepada mereka untuk menghilangkan lapar dan mengamankan mereka dari ketakutan.
- Barangsiapa yang berbuat sesuai dengan hidayah (Allah), maka sesungguhnya dia berbuat itu untuk (keselamatan) dirinya
- Dan Sesungguhnya Kami telah berikan kepada Musa Al-Kitab (Taurat), maka janganlah kamu (Muhammad) ragu menerima
- (yaitu): "Kesejahteraan dilimpahkan atas Musa dan Harun".
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, December 22, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب